Читаем Шалости в городе Лерон (СИ) полностью

— Она зверочеловек, ее инстинкты подсказывали ей об опасности, но она нас не видела. Что более важно, мы нашли ее. — второй мужчина замолчал, вспоминая девушку в плаще с торчащим рогом из капюшона. — Сообщи капитану, что мы нашли цель. Я, тем временем, продолжу наблюдение.

— Слушаюсь. — ответил первый мужчина и тут же исчез, оставляя за собой быстро рассеивающиеся всполохи черного дыма.

Глава 12. Арена

˂В городе появилась девушка Дроксо. Существует вероятность враждебности по отношению к жителям. Собери своих лучших Клинков и отправь в город на поиски. При обнаружении ее места нахождения, немедленно доложить мне. В случае контакта, в бой не вступать, только наблюдение.

Герцог Элон.˃

В небольшом кабинете, который располагался недалеко от казарм Клинков, при тусклом свете свечи сидел за рабочим столом, хорошо сложенный, мужчина. На столе лежала кипа бумаг и свитков, а среди них письмо, утром доставленное мужчине от герцога Элона. Мужчина был не молод, но и не стар. Его тело, прошедшее через годы тренировок и закалки, отдавало силой, стоило лишь взглянуть на него. Этот мужчина являлся капитаном Клинков, элитного подразделения графства Шориан. Звали его Давонд.

Капитан Давонд тяжело вздохнул. Он уже несколько раз перечитывал слова Герцога, и каждый раз ему становилось не по себе.

[— Каким же ветром занесло Дроксо в город Лерон?]

Капитан не знал подробностей, а знал только то, что Дроксо в городе. В зависимости от поведения дракона, существует вероятность, что ему, как капитану элитного подразделения, и его подчиненным придется сразиться с ней, если та вдруг разбушуется. Из-за этого Давонд и чувствовал себя не в своей тарелке.

— Тку тук. — постучались в дверь.

— Входите.

В комнату вошел молодой мужчина. Это был один из Клинков, отобранных для поисков. Он, приставив правую руку к груди, слегка наклонил голову, приветствуя капитана. Затем заговорил:

— Докладываю. Цель обнаружена в переулке, недалеко от торговой улицы. Враждебность отсутствует. Ее сопровождают двое зверолюдей — девочка, 6–7 лет, и женщина 16–17 лет. Их вид не опознан. Внешнее сходство с племенем горных лис. Боевые возможности не известны. Враждебность не определена. Ярко выраженные звериные инстинкты. Все трое направляются к арене.

Услышав об отсутствии враждебности у Дроксо, у капитана Давонда, словно камень свалился с души.

— Хорошая работа. Возвращайся к напарнику, и продолжайте наблюдение. Докладывайте каждые три удара колокола.

— Так точно! — бодро ответил Клинок, приставив правую руку к груди, и снова исчез, так же как и в прошлый раз, оставляя за собой завихрения черного дыма.

Это была магия передвижения, используемая только Клинками. Она позволяла быстро перемещаться между тенями. Суть магии состояла в создании [Теневого моста], из собственной тени, между уже существующими тенями. В момент соединения [Теневого моста], время многократно ускорялось, позволяя быстро передвигаться в другую тень. После достижения конечной точки, [Теневой мост] рассеивался подобно черному дыму. Магия [Теневой мост] являлась одним из обязательных критериев для вступления в элитный отряд Клинков.

Таким образом, многократно создавая эти мосты, Клинок быстро передвигался к своему напарнику.

— Что ж, мне стоит сообщить хорошие новости герцогу Элону. — тихо проговорил капитан Давонд, после ухода молодого Клинка, и направился во дворец Шориан.

*****

От лица Эриас:

Мои инстинкты взвыли. Я ощутила неприятное чувство. Чувство того, что за мной наблюдают, ознобом пробежалось по моему телу.

[— Это раздражает! Очень сильно раздражает!]

Избавиться от наблюдателя, было бы отличным решением, но я не вижу его. Мой острый слух и обоняние не могут уловить присутствие наблюдателя.

[— Наверное, какая то магия или умение сокрытия. Мне стоило догадаться, что в этом мире существует что-то подобное. И что мне теперь делать? Вдруг преследователь решит неожиданно атаковать?]

Хоши и Ди идут молча. Они тоже находятся на стороже. Из-за моего серьезного выражения лица им стало не по себе.

[— Мне ничего не остается, кроме как делать вид, что я нахожусь в полном неведении, и в то же время не ослаблять бдительность. Так, я смогу быть готова, когда наблюдатель сделает свой шаг.]

Молча мы достигли арены, которая имела поразительные сходства с Римским колизеем. Только вот, в размерах была намного меньше. Вокруг, практически не было людей. Двое стражников охраняли небольшой вход в арену, находящийся довольно далеко от главного входа, через который изредка проходили, дворяне, сопровождаемые небольшой группой людей. Когда дворяне показывали небольшую деревянную табличку, охранники в ответ пропускали их внутрь.

[— Хм, чтобы не привлекать к себе внимания нам понадобится такой же пропуск.] — подумала Эриас.

Перейти на страницу:

Похожие книги