Читаем Шалости в городе Лерон (СИ) полностью

Всего в карете находилось трое девушек. Сибил и Люциан были снаружи и управляли экипажем. Люциан был воином ранга [Гроза], что на один ранг ниже воина ранга [Мастер]. Он был родом из волчьего племени, берущего свои корни от аметистовых волков, поэтому его волосы были сиреневого оттенка, впрочем, как и мех на хвосте. На поясе у него виднелся короткий меч, с которым он мастерски управлялся.

Норн, в свою очередь принадлежала к клану Черных Кошек, но ее изгнали из-за того, что она не смогла овладеть клановым искусством боя. Через некоторое время, после того как Норн привезли дворяне, в качестве рабыни, в герцогство Шориан, для Лориэль, как подарок, на ее десятилетие, у нее обнаружился талант к магии поддержки. Поэтому теперешняя Норн специализировалась на магии лечения и усиления союзников, и была очень привязана к Лориэль, из-за того что она обращалась с ней как с равной себе. В руках она держала небольшой посох, а одета была в черное платьице, как раз под стать ее черным волосам и глазам.

Люциан и Норн оба были готовы отдать свою собственную жизнь, ради их госпожи Лориэль.

— К тому же вы умудрились украсть экипаж вашей матери. Она будет очень недовольна, когда узнает.

На лице Норн появилось горькое сожаление, но она никогда бы не ослушалась свою госпожу, даже если впоследствии, нужно будет принять гнев герцогини.

— Хм! — хмыкнув, Лориэль повернула голову в сторону окошка и продолжила. — Мне же нужно попасть на арену быстрее своего отца. А самым быстрым экипажем является, экипаж моей матери, запряженный снежным гиппогрифом.

Нэн увидела, что настроение ее маленькой госпожи начинает ухудшаться, поэтому она не стала более докучать ей. Смотря на это лицо, только что минуту назад бывшее энергичным и веселым, а теперь отражавшее печаль, Нэн тяжело вздохнула, тем самым давая понять, что она сдается.

— Ладно! Только…

— Я знала, что сестренка Нэн согласится со мной! — внезапно прервала горничную Лориэль с широчайшей улыбкой на лице, а от былого печального выражения не осталось и следа.

Горничная с удивленным взглядом посмотрела на маленькую мисс и криво улыбнулась: — Вы провели меня госпожа.

*****

Внезапно вошедшие три фигуры, укутанные в плащи, привлекли мое внимание. Они странно смотрели по сторонам, и стояли на одном месте продолжительное время. На арене как раз сражались двое мужчин, и бой, скорее всего, скоро закончится. Но эти мелкие дворянчики вопили во все горло, продолжая болеть за них.

[— Неужели до них никак не дойдет, что один из этих мужчин просто притворяется, и может закончить поединок в любое время?]

На незнакомцев никто не обратил внимания, кроме букмекера, только что заговорившего с ними.

[— А он шустрый малый.]

Я давненько знаю этого парня. Мне не раз приходилось вести с ним дела. На вид он не представляет собой ничего особенного. Но это только на первый взгляд. Этот парень не просто так заговорил с ними первым. Он собирает информацию. Следит за каждым движением троицы с тех самых пор как они вошли сюда. Этот букмекер знает о здешних посетителях практически все, даже то, что они и сами о себе не знают. И он продает эту информацию заинтересованным людям. И я один из них.

В это время девушка с ребенком прошли мимо меня, занимая место в углу трибун. Но когда они проходили мимо я заметил кое-что интересненькое. Рог. Черный рог. Он торчал из-под капюшона совсем чуть-чуть. Меня внезапно осенило.

[— Вот так свезло!]

В городе я имею высокое и влиятельное положение. Но недостаточно высокое, как мне того хотелось бы. Так как я дворянин, по праву рождения, к тому же еще и вхожу в совет из двенадцати управляющих самой крупной торговой гильдии города Лерон, в моих руках сосредоточено не малое количество власти. Я заведую отделением торговли одеждой. И я много раз пытался наладить отношения с домом Шориан. Ведь если у меня получится завязать самые малые отношения с герцогством, то я возвышусь надо всеми в этом городе. И никто больше не посмеет указывать мне. И вот мне подвернулась такая возможность. Это просто удача посланная небесами.

Я отдал мешочек с пятью золотыми одному из своих людей и приказал договориться с букмекером от моего имени о неоднократном увеличении сложности состязания для незнакомки, вошедшей в комнату для ожидания.

Мои действия опередили ход моих мыслей, которые бушующим штормом роились в мой голове.

[— Я слышал о резне в гильдии работорговли, как и о сбежавших рабах. Так же я разузнал о Дроксо, приобретенной тем работорговцем в весьма сложной авантюре. И…]

[— Клинки, с самого утра, рыщущие в поисках чего то.]

[— Скорое шестнадцатилетние леди Лориэль…]

[Бинго!] — мысленно воскликнул мужчина.

Я уже начал размышлять о том, как преподнесу в подарок леди Лориэль дракона. Это несомненно впечатлит герцога и герцогиню, и они будут признательны мне. К тому же зная об увлечении леди Лориэль полулюдьми, это будет беспроигрышное дельце.

Пока я раздумывал над грандиозными планами, мой подчиненный вернулся. Он легонько кивнул головой, давая понять, что выполнил указания.

Перейти на страницу:

Похожие книги