Читаем Шаман-гора (СИ) полностью

Чем дальше читал подорожную Дьяченко, тем больше вытягивалось его лицо. Несколько раз он отрывал взгляд от документа и с интересом смотрел на меня. Затем, закончив, повернулся к Батурину.

— Так о каком самовольном оставлении расположения вы изволили толковать, голубчик? — спросил он несчастного унтера.

— Дак. Имело, стало быть, место, — начал нести тот околесицу, пока окончательно не запутался.

— Да бросьте вы чушь пороть. Вы бумагу эту читали?

— Как можно. Печати с орлами, — пот по лицу Баторина тёк уже ручьями.

— Хороший вы служака, Батурин, — наконец-то сжалился над унтером Дьяченко. — Но тут вы переусердствовали. В этой бумаге написано, что нижний чин Михаил Сергеевич Манычев добирается до нового места службы сам. А где его новое место службы?

— Наш тринадцатый батальон, — облегчённо перевёл дух унтер.

— Ну вот. Я надеюсь, что инцидент исчерпан?

— Так точно, господин майор! — обрадованно рявкнул унтер.

— Ну всё, ведите солдат кормить и отдыхать, — махнул он рукой Батурину. — А вас я попрошу остаться, — повернулся Дьяченко ко мне.

«Ну вот, началось», — с тоской подумал я и вспомнил небезызвестного Мюллера. Но Дьяченко не стал меня мучить недомолвками и прояснил ситуацию сразу.

— Ну-с, господин поручик лейб-гвардии гренадёрского полка, дуэлями изволите баловаться?

— Есть такой грех, господин майор, — облегчённо вздохнув, произнёс я.

Наконец-то я знал, кто я такой. Большое человеческое спасибо тебе за это, господин майор. Хуже нет жить не зная, кто ты такой.

Да ещё в обществе, где твой социальный статус играет не последнюю роль.

— Не тушуйтесь, господин поручик. Я сам в молодости был горяч. И за подобное дело был вынужден уйти из службы, — поотечески улыбнулся мне Дьяченко.

— Я не о чём не жалею, господин майор, — гордо вздёрнул я голову.

Это я фильмов насмотрелся про царских офицеров, да и от радости дурь в голове заиграла, покуражиться захотелось.

— Полноте, голубчик, — слегка поморщился майор. — Вы лучше мне поведайте, отчего такая милость? Здесь, чай, пули не свистят. А такие стрелки, как вы, сейчас на Кавказе требуются.

— Не подумайте, господин майор, не протекция. Сам просился. А мне ответили: «И не думай. Там такой молодец или горскую пулю сразу поймает, или через полгода назад своё звание вернёт.

А ты иди-ка в тайге лес повали да комаров покорми. Умнее станешь».

— И кому ж вы так не угодили? — рассмеялся Дьяченко.

Было видно, что майору я пришёлся по нраву.

— Разрешите об тайне сией умолчать, господин майор. Ибо касается она чести дамы, — скромно потупился я. А про себя подумал: «Ну и насобачился же ты, стервец, лапшу на уши вешать.

Да и оборотиков старорежимных успел нахвататься».

— Теперь верю, что ты за дам целую баталию учинил и врагов побил немало, — серьёзно произнёс Дьяченко. — Деятельная натура, она ведь всегда себя проявит.

— Я уверен, что вы поступили бы точно так же, господин майор, — с достоинством ответил я. — Ибо честь дамы превыше всего, к какому бы сословию она не принадлежала.

Дьяченко улыбнулся и произнёс: — Целковый я тебе за службу поднести не могу. Не по чину это. А вот перед господином генерал-губернатором МуравьёвымАмурским ходатайствовать непременно буду. Ну а пока говори, чего сам желаешь?

— Разрешите караван с переселенцами до конца сопроводить, — вдруг у меня сорвалось с языка.

От такой неожиданности у Дьяченко брови поползли вверх.

Затем он догадливо усмехнулся: — Ну, как я сразу не понял. Прекрасная пастушка?

— Никак нет, — посуровел я лицом. — Мечтая послужить Отечеству, желаю самолично пройти путём славных прадедов наших.

«Эх, Луиза, Луиза! Что только ради тебя не сделаешь? А может быть, это надо мне? И я лишь кривлю душой?» Ведь меня действительно какая-то непонятная сила тянет назад, к Шаман-горе.

В этом был некий тайный, пока необъяснимый смысл моего перемещения во времени.

— Ну что ж, весьма похвально, молодой человек. И просьба ваша выполнима. Мне, как ответственному за все дела по переселенцам, необходимо усилить охрану ещё десятком солдат и отправить кое-какие грузы в Софийск. Там работает одна рота нашего батальона. Вот вы и пойдёте старшим этой команды.

— Слушаюсь, господин майор, — радостно вытянулся я.

— Люди с вами пойдут опытные. Так что вы, голубчик, шибко там не усердствуйте. Они и сами знают что делать.

— Всё понял. Не подведу.

— Можете быть свободны, — отпустил он меня.

Два дня мы отдыхали на Хабаровском посту. За это время я обошёл все улочки, осмотрел деревянные постройки поста.

Мне не хотелось упускать подаренный судьбой шанс увидеть собственными глазами, с чего начинались города сто тридцать лет назад. Мне-то уж было с чем сравнивать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези