Читаем Шаманка Сумеречных Сов (СИ) полностью

- Старая Олли. Ей чуть отлегнуло, так она и начала приказы отдавать. Вот кого в командиры ставить надо! Дисциплина в отряде будет идеальная. - Засмеялся Рихард. - Говорит, чтоб значит, к твоему окуриванию все дома были готовы. Потом пережить пять минут позора и можно в дома возвращаться. А дядька Репий ей говорит, что в баню, особенно хворые, на пять минут никто не ходит. Обещает лично отпарить всех так, что будут всё пышные, как сдоба у доброй хозяйки, и крепкие, как наливные зимние яблоки!

- А ты откуда знаешь? - удивилась я.

- Дракон слышит. Зверю вся эта суета нравится. - Пожал плечами муж.

Слово своё дядька Репий сдержал. Мелкий, жилистый, с глянцево блестящей проплешиной, гладко выбритыми щеками и яркими, живыми, хитрющими, настолько голубыми глазами, что только с летним небом и сравнивать. Совсем не стариковскими глазами. Такие бывают только у тех, кто безумно влюблён в жизнь!

Обернув полотенце, поверх нательных портков, он с двух рук, лихо вращая кистями, отхлестывал соседей без отдыха. Только выкрикивал что-то такое, от чего мужики крякали, а бабы краснели, но сам дядька Репий говорил, что это он банного духа тешит, тот бранное слово любил и покрепче. А взамен не жалел жара и пара.

- Ах ты ж, пиз@окрыл чешуйчатый! - рявкнула на дядьку старая Олли, когда он со всего размаху прижëг её можжевеловым веником по крутым бёдрам.

- Поправочка! Я пернатый! - не согласился быть чешуйчатым Репий. - Ах, какая женщина!

Я, хихикая и поправляя простынь, уткнулась лицом в плечо мужа. После обкуривания домов полынью, всех погнали в баню. Я тщательно прислушивалась к себе. Чему-то внутри меня жар от парилки был очень приятен. Я бы сказала, желанен. Рихард под шумок собрался выбраться из бани и ополоснуться, минуя оздоровительные процедуры дядьки Репия.

- Эт вы куда собрались? Ваше лордство? - обдал кипятком после щетки с щëлоком широкую скамью дядька. - Пожалуйте!

- Дядька, а дай-ка мне веник. Я сама мужа уважу! - протянула руку я.

- А это издевательство, кажется, может иметь и приятные... - начал муж, ровно до тех пор, пока я не начала проходить вениками по его телу по-настоящему. - Дорогая? Твою... Саяна, я, кажется, сейчас этого вашего духа уважу на полгода вперёд!

В поселении мы задержались ещё на две недели. Рихард доделал отводные каналы, и собирался вернуться сюда весной, чтобы довести уже всё до ума. А я следила за выздоравливающими, да чтобы новых больных не появилось.

Домой ехали с нетерпением. Мы соскучились по Нильсу, да и хотелось уже удостовериться в моей маленькой тайне. И хотя Гарун летал в замок и регулярно приносил письма и ведения, этого было мало.

- Смотри, - показал рукой на горный хребет Рихард, когда до замка оставалось всего ничего.

На обледенелом камне настороженно сидел, словно вырезанный изо льда, дракончик и пристально всматривался в караван.



- Встречает! - замахала я руками.

Рихард спешился и обернувшись полетел на встречу сыну. Внутри меня разлилось негодование, что большой источник жара и покоя отдалился. И любопытство. Чему-то внутри меня было очень любопытно, а вот тот, такой маленький, но такой яркий огонёк, это тоже можно считать своим?

- Жадина, - прошептала я про себя. - Ты уж определись: пламя дракона или дар шамана.

Внутри пронеслась гамма чувств и эмоций. Удивление, недоумение и возмущение. Как это выбирать? Почему? Разве всё вместе не лучше?

День приезда был громким и суматошным. Возвращение после столь долгого отсутствия туда, где тебя так ждали очень ценно.

А утром, предупредив, что мне нужно навести порядок в зельях, я ушла в маленькую комнату, где раньше жил Нильс.

Поднимаясь по одному из пролётов, я заметила показавшуюся из-за холмов кавалькаду.

- Серьёзно? Это уже даже не смешно! - фыркнула я.

Заперев дверь, я поставила блюдце из голубого серебра на стол, и порезала ладонь. Тяжёлые капли ударялись о металл, заполняя его собой. Ждать нужно было два малых оборота. И никогда ещё время не тянулось так долго.

Вся моя кровь собралась в большую каплю, начала заполнять только ей ведомые границы.

- Быть не может! - всматривалась я в двух драконов, рядом с которыми парили совы. - Драконы с даром шамана? Мои сыновья...

Один из драконов проступил чётче. Эти изящные, плавные линии не могли принадлежать самцу.

- Дочь... Сын и дочь! - еле дождавшись, когда моя кровь вспыхнет, рассказав мне всё, я побежала искать Рихарда.

Увидела я его очень скоро. Он стоял на стене над входом в потерянный сад.

- Рихард, мне нужно тебе сказать, - начала я, задыхаясь от радости и бега.

- Мне тоже, Саяна. - Муж был холоден и мрачен, брови сердито сошлись на переносице.

- Лорд Рихард, Вы так быстро покинули меня... - на стену медленно поднималась красивая брюнетка в плаще.

- Кто это? - спросила я у мужа.

- Вы ещё не рассказали? - удивилась она. - Я Индиборга из рода Железных драконов, и прибыла сюда, почувствовав зов Мириоха рода Серебряных. Я Истинная лорда Рихарда, что подтвердил пробудившийся Мириох!

С этими словами она распахнула ворот своего плаща, демонстрируя крупный камень на двух шнурах. И он светился.


Глава 36.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы