Читаем Шанелька и Крис [СИ] полностью

— Разберемся. Как скажешь, конечно. Нельзя так нельзя. А рыбу можно?

— Немного, — строго сказала Шанелька, — вареную, без соли. И не потеряйте. Он быстрый.

— Это я видел. Если поздно приедете, не волнуйтесь, утром зайдете. Пусть побудет.

— Пусть, — подумав, кивнула Шанелька, — ну как? Я хорошо выгляжу?

Старик очень серьезно посмотрел, как она повернулась, переступая вишневыми полусапожками, поправила пышные волосы. Кивнул.

— Хоть в кино. Дурак он, твой Дима. Как приедет, передай, чисто дурак.

— Приедет? — у Шанельки дрогнул голос, — правда?

— Конечно, — удивился Деряба, — ты вон какая.

И совершенно понимая, что старик просто хочет ее утешить, расцвела неудержимым румянцем, смеясь и сердито-стеснительно хмуря светлые брови:

— Спасибо вам, Иван Данилович. Я пойду?

— Подруге приветы. Веселитесь там.

— Да, — спохватилась Шанелька, свешиваясь через перила, — можно спросить? У вас там карта? Это карта чего? На стене.

— А, — сосед ступил на площадку, предусмотрительно прижимая кота к рубашке, — на стенке которая? Карта снов.

— Что? — в голове у Шанельки возникло легкое головокружение, как бывает, когда ступаешь думая ровно, а под ногой вдруг пустота.

— Мира. Только с историей она. Ну, как на чай прибежите, я покажу.


Мира, повторяла Шанелька, сидя в автобусе, за окном которого плыли привычные то дома, то деревья, то дома вперемешку с деревьями, мосты, станции, остановки, рабица и цинковые заборы вокруг строек, и дальше-дальше — парки и кварталы высоток, развязки железной дороги и автомобильные перекрестки. Мира, он сказал, но перед этим — снов. Карта снов. Или — мира? Вечно мне причудится что-то из сказки. Конечно, потому что про такую карту я и думаю последние пару дней.

— Нет, — сказала она шепотом, еле шевеля губами, чтоб не напугать дремлющую на соседнем сиденье тетку, всю в авоськах, — все верно. Карта мира снов. Так правильно.

Маленький автобус ехал, встряхиваясь на колдобинах, тормозя перед светофорами, проползая короткие пробки и набирая скорости на свободных участках.

А в квартире, где всю стену занимала пожелтевшая огромная карта размером с хороший ковер, вся в тонких линиях, коричневых, серых и черных, усеянная буковками на разных языках, и изрисованная множеством мелких картинок, которые нужно было рассматривать в большую лупу (лупа висела рядом, привязанная за ручку витым корабельным шнуром), на старом диване, полном набросанных бархатных и гобеленовых подушек, сидели двое. Большой старик, с очками на крупном носу, и рядом с ним — маленький кот с жемчужно-серой мордой и таким же хвостом. В углу, полузакрытый шторой, мигал безмолвный телевизор, вещая истерические новости о курсах валют, схватках политиков и повышениях цен.

Старик читал вслух, густо выделяя голосом нужные, самые важные вещи. А кот, намывая поставленную торчком заднюю лапу, внимательно слушал, иногда замирая с высунутым кончиком розового языка.

«Весьма много содействовал возникновению такого мнения недостаток гаваней в Египте, а также тот факт, что даже существующая гавань у Фароса была недоступна; она охранялась пастухами-разбойниками, которые нападали на корабли, бросавшие здесь якорь».

Он прервался, сурово посмотрев на кота и покачал большой головой. Марьяччо с наслаждением вгрызся в свой пушистый бок.

«Карфагеняне, прибавляет Эратосфен, даже топили в море корабли всех чужеземцев, которые проплывали мимо их страны в Сардинию или к Геракловым Столпам, поэтому большая часть рассказов о западных странах не заслуживает доверия; и персы, говорит он, вероломно возили послов окольными дорогами и по труднодоступным местностям».

— Ты понял, какие черти? А?

Глава 19

Ресторан был совсем небольшой, очень уютный. В нише у подвального окошка ровно горела свеча в цветном стеклянном фонарике, и Шанелька с восхищением трогала его пальцем, крутила, рассматривая и прикидывая, получится ли дома сделать таких светильничков, для себя и в подарок друзьям.

— Видишь, тут стеклышки наклеены поверх обычной вазочки, щели затерты, черным, и получается — настоящий витражик. Сверху, наверное, лак? Я вполне могу такое сделать!

— Сделай себе сутки в два раза больше, — посоветовала Крис, припадая губами к краешку белой кофейной чашки.

Подвинула ближе мобильный, кидая взгляд на экран. Перевела глаза на вход, оформленный какими-то бревнами в псевдорусском стиле. И вздохнула.

— Азанчеев? — догадалась Шанелька, — должен вот-вот?

В другом углу маячили негромкие музыканты, пилили и дудели что-то задумчивое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крис и Шанелька

Похожие книги

Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза