Читаем Шанхайский регтайм полностью

     35) Белый генерал - Скобелев Михаил Дмитриевич (1843-1882 гг.) российский генерал от инфантерии. Участвовал в Хивинском походе 1873 года, Ахалтекинской экспедиции 1880-1881 гг. и подавлении Кокандского восстания 1873-1876 гг. В русско-турецкую войну 1877-1878 гг. успешно командовал отрядом под Плевной, затем дивизией в сражении при Шипке-Шейново. Известен своими панславянскими взглядами.


     36) Белый царь - название, даваемое восточными народами турецкого и монгольского происхождения русским царям, начиная с Ивана Четвертого.


     37) Бурбон - грубый, невежественный, властный и заносчивый человек.


     38) Дехканин - афганский крестьянин.


     39) Винтовка Мартини-Генри - английская пехотная винтовка, состояла на вооружении британской армии, производилась с 1871г. по 1908 год.


     40) Намаз - мусульманская ежедневная пятикратная - в разное время суток - молитва из стихов Корана, которой предшествует ритуальное омовение.


     41) Рубайат - множественное число от рубаи, четверостишие; форма лирической поэзии, широко распространенная на Ближнем и Среднем Востоке.


     42) Регтайм - жанр американской музыки, особенно популярный с 1900 по 1918 гг. Считается предшественником американского джаза. Некоторое время после Первой мировой войны регтайм вновь был моден как салонный танец.


     43) Хунхуз - китайский разбойник.


     44) Аскер - турецкий солдат.


     45) Альп – (турецк.) Лев.


     46) "Пешка" - жаргонное название пехотинцев в Гражданской войне.


     47) Джойномаз - молитвенный коврик у мусульман.


     48) Кааба - мусульманский храм в Мекке, имеющий форму куба.


     49) Ракаат - порядок слов и действий, составляющих мусульманскую молитву.


     50) Иша - ночная молитва в исламе. Последняя из пяти обязательных молитв.


     51) Виткевич - 1808-1839 гг.русский офицер, востоковед, путешественник, первый посланник России в Кабуле. Покончил жизнь самоубийством, но есть версия, что к смерти Яна Виткевича причастны британские агенты.


     52) "Ин ша Алла" - да будет на то воля Господа.


     53) Такси-герл - специальная девушка: наемная партнерша для танцев и составляющая компанию клиенту в увеселительных заведениях Шанхая.


     54) "Горный старец" - Хасан Первый ибн Сабах (1051-1124 гг.)- средневековый религиозно-политический деятель, основатель и пожизненный лидер низаритской секты хашашинов, или ассасинов.


     55) Соверен - золотая английская монета в один фунт стерлингов.


     56) Минарет - (от араб. Ман-ара- букв. Маяк) башня (круглая, квадратная или многократная в сечении) для призыва мусульман на молитву; ставится рядом с мечетью или включается в ее композицию.


     57) Муэдзин - служитель мечети, призывающий мусульман на молитву с минарета.


     58) Митральеза - французское название картечницы во второй половине девятнадцатого века, позднее - станкового пулемета.


     59) Фаджр - "рассвет", предрассветная молитва в исламе. Является первой по счету из пяти обязательных ежедневных молитв.


     60) Фетва - (арабск.) в мусульманских странах решение высшего религиозного авторитета (муфтия) о соответствии того или иного действия, или явления Корану и шариату.


     61) Фирман (ферман) - (перс.) указ шаха, правителей Ирана, Османской империи и других стран Ближнего и Среднего Востока.


     62) Ширвани - курдское племя.


     63) Москау - искаженное Москва.


     64) Хазарейцы - ираноязычные шииты монгольского происхождения, населяющие центральный Афганистан.


     65) Калимера - приветствие, "добрый день" на греческом.


     66) Спин - от английского spin - вертеть, вертеться. В рулетке спином называется момент от запуска шарика до его остановки. "Короткий спин" – когда по каким-то причинам шарик останавливается через очень короткое время. Соответственно, игроки должны успеть быстро сделать свои ставки.


     67) Маджонг - традиционная китайская азартная игра в фишки с использованием игральных костей, напоминающих домино.


     68) "Долли" - от английского "куколка" - цилиндрик, которым крупье после завершения спина, накрывает выигравшую цифру.


     69) "Клюква" - жаргонное название русского орденского знака св. Анны четвертой степени. Знак крепился на рукоять, эфес кортика, сабли или шашки. Обычно такое оружие называлось "анненским".


     70) Рагиб-бей - псевдоним Примакова Виталия Марковича 1897-1937 гг. Советский военный деятель, командир красного казачества в Гражданскую войну, комкор. Военный советник в 1925-1926 гг. в Китае, в 1927 г. военный атташе в Афганистане. В 1929 году командовал экспедиционным советско-афганским отрядом, пытавшимся свергнуть эмира Хабибуллу Второго (Бача-и-Сакао) и восстановить власть Амануллы-хана. Операция закончилась провалом. Впоследствии Примаков написал о ней книгу "Афганистан в огне".


     71) Равалпинди - бывшая столица, город в современном Пакистане. В тридцатых годах Пакистан был частью британских колоний и входил в состав Индии.


Перейти на страницу:

Похожие книги