Читаем Шанс на счастье полностью

Нас встретил импозантный мужчина средних лет, с проседью в темной бороде. Взгляд его смеялся, пышные усы закрывали губы и все время подрагивали в улыбке. В добротном костюме и меховой накидке на плечах, со стороны он выглядел как хозяин этого места.

– Не ожидал, что за одно только утро меня посетит столько заинтересованных лиц! – радостно провозгласил он, но мы с Ральфом понимали – лжет. Специально, чтобы мотивировать нас купить виноградник поскорее. – Густав Йордж к вашим услугам. Я смотритель “Сочной Долли” и по совместительству поверенный владельца винодельни.

– Я Ральф, а моя спутница – Агата. Мы договаривались с господином Мастдоном о просмотре участка…

– Да-да! Он мне все передал, знаю-знаю. Ральф Холгер, верно? Прошу вас, проходите в дом. Мороз крепчает, не заметили? Кажется, прошла пора снегопадов, нас ждет суровое окончание зимы…

С улицы мы попали в небольшую пустую прихожую, здесь же оставили верхнюю одежду и обувь. В доме было тепло, сухо, в углу гостиной трещал камин. Я обратила внимание на детали: статуэтки на полочках, подушки на диване, плед в кресле. На стене висел портрет самого Густава, а рядом с ним изображение совсем молодой девушки, старше Мэй, возможно, на пару лет. Из гостиной на кухню вел арочный проход, а чуть правее – крутая лестница на второй этаж.

– Там у нас инвентарь хранится, – сказал смотритель, заметив мой взгляд. – Полные бочки и бутылки занимают много места в погребе, так что пустые мы складируем, где придется. Но важно, чтобы бочки не отсырели, но и не пересохли. На втором этаже как раз оптимальная температура… Что ж, заглянем в погреб?

Смотреть в доме было нечего – всего одна комната, кухня и небольшая пристройка – баня. Поэтому мы с радостью спустились вниз по спиралевидной лестнице и попали в огромное каменное помещение. Сухое, прохладное. Света здесь было очень мало, на стенах висели несколько светильников, лишь разгоняя тьму и создавая полумрак.

Центральная часть была занята пузатыми бочками, в которых бродил виноградный сок, а вдоль стен тянулось множество деревянных полок заполненных бутылками, лежащими под наклоном. Свет почти не отражался от запыленного стекла. Я провела пальцем по одной из бутылок, оставляя темную дорожку.

Ральф в это время был занят разговором с Густавом. Я их почти не слушала, все равно ничего не понимала в винном деле. Смотритель показывал ему станок для запечатывания бутылок и наклеивания этикеток. После повел вглубь погреба, чтобы показать сооружение для выжимки, а также похвастаться старым вином. Он сказал, что в стоимость виноградника входят и бутылки, запечатанные еще девяносто три года назад. В то время, по его словам, семья Мастдонов собрала самый богатый урожай за всю историю “Сочной Долли”.

Пока мужчины обсуждали дела, я бродила вдоль полок. На каждой бутылке была указана дата розлива. Вспомнила, как долго привыкала к новому для меня летоисчислению и все время путалась в годах. В данный момент шло четвертое тысячелетие со дня Объединения. Когда земли поделили между собой четыре самопровозглашенных короля, в том числе и король Севера, было принято начать отсчет заново. Сколько же всего Ассону лет, не знал никто, а записи сохранились лишь с двухтысячного года до Объединения.

Вину на полках, которое я успела осмотреть, было от полугода до тридцати лет. Самые молодые вина хранились в начале, у выхода, и дальше укладывались по возрастанию.

– Хочешь посмотреть что-то еще? – спросил Ральф, неожиданно оказавшись за моей спиной.

– Нет… Нет. Я не понимаю ничего в виноделии, так что ты сам все разузнай.

– Густав хочет показать мне дела сотрудников. Я поднимусь в кабинет? Ты можешь пока остаться здесь или подождать меня наверху.

– Я выйду на улицу. Взгляну на заснеженную плантацию.

Густав увел Ральфа в каморку, именуемую кабинетом, а я оделась и отправилась гулять по новым владениям. По моим ли? Неужели мне все это не снится?

Ральф не звал меня замуж открыто, но смею ли я надеяться, что однажды мы будем не просто жить вместе, а жить вместе, как семья?

И, главное, готова ли я к этому? Да, я пообещала ему, что останусь с ним и с его дочкой, и ничуть об этом не жалею. Но что, если Ральф из жалости предложил переехать всем вместе в новый дом?

Я прогнала навязчивые мысли и вскинула голову. Осмотрела белое поле, сплошь покрытое снегом, как одеялом. До самого горизонта тянулась плантация. Ряды винограда на зиму уже не укрывали – я подслушала это в разговоре Густава с Ральфом, удивилась, но сделала себе пометку позже узнать у Нюрки подробности. Подруга в садово-огородных делах разбиралась, она обязательно объяснит мне, как виноградная лоза выживает в суровые холода.

Чем дольше я бродила по территории “Сочной Долли”, тем шире становилась улыбка на моем лице. В данный момент я могла бы назвать себя очень счастливым человеком – мы смогли открыть школу и, более того, с помощью Ральфа обучение будет бесплатным, а с помощью Эллада мы с воспитанниками живем в большом и теплом доме, не просыпаемся от нашествия крыс и не боимся, что кто-то выбьет стекло.

Перейти на страницу:

Похожие книги