Читаем Шанс на счастье полностью

Дорогу из холла до спальни она еще запомнила, но то, как снимала платье и приводила себя в порядок после поездки, осталось в памяти лишь фрагментарно. Вопреки опасениям заснуть ей удалось сразу, но сон силы почему-то не восстановил. Когда экономка по приказу Стефана разбудила Адель, она чувствовала себя разбитой и уставшей сильнее, чем вечером.

Женщина предложила новой хозяйке свои услуги в качестве горничной, и та решила принять помощь: платье, приготовленное для поездки, застегивалось сзади. Адель показалось, будто экономка осталась недовольна ее согласием, но списала это на собственную фантазию.

За завтраком госпожа ла Сови ограничилась двумя чашками кофе и парочкой ломтиков ветчины. Стефан смотрел на это с неодобрением, но настаивать на полноценном приеме пищи не стал.

Ровно в восемь прибыл заказанный телепортист, и супруги отправились в порт Маре, а в восемь тридцать в Дермор вышло пассажирское судно.

На корабле ла Сови первым делом повел Адель в ресторан, предугадав ее просьбу.

— Три часа, и будем на Од, — Стефан помог девушке сесть.

— Да, я помню, — ответила она немного рассеянно, поскольку все внимание сосредоточила на изучении меню.

В какой-то момент Адель сообразила, что ведет себя не самым достойным образом. Она подняла на мужа виноватый взгляд. Тот смотрел на нее с усмешкой, но доброй.

— Прошу прощения. Следовало позавтракать дома.

Стефан пожал плечами.

— Ну, не насильно же заставлять себя есть.

Адель вздохнула. Он был прав.

— А вы составите мне компанию? — спросила она, размышляя, осилит десерт или нет.

— Ограничусь кофе, — послышалось в ответ.

— Хоть так, — пробормотала Адель.

— Вы готовы сделать заказ?

Официант возник, словно из ниоткуда, но девушку это не заботило. Она передала ему папку и озвучила свой выбор.

В Дерморе чету ла Сови встретил телепортист. Путь до Хамнета был близкий, но Стефан предположил, что супруге хватит впечатления от морской прогулки, и путешествие на мобиле или в открытом экипаже станет лишним. Он оказался прав. Когда они сошли на берег, у Адель на лице было написано такое восхищение, будто она до сих пор стояла на палубе и любовалась пейзажем. Корабль, следуя по маршруту, несколько раз проходил довольно близко от островов, предоставляя пассажирам прекрасную возможность рассмотреть живописные скалистые берега, поросшие соснами.

Телепортист, нанятый Адрианом, оказался мастером своего дела: доставил гостей точно к дому. На пороге тут же появился его хозяин, а вслед за ним — хозяйка.

— Стефан! — радостно воскликнул друг и быстро спустился по ступенькам для приветственного рукопожатия.

Краем глаза ла Сови заметил, что Адель оглядывается по сторонам.

— Он уже, наверное, до дома добрался, — с улыбкой сказала Михель, разгадав ищущий взгляд девушки.

Адель несмело улыбнулась. Внимание Адриана тоже переключилось на гостью.

— Не томи, — рассмеялся он, — представляй уже свою супругу!

Стефан состроил серьезную мину и соответствующим тоном произнес:

— Адель.

Девушка удивленно уставилась на него. В ее глазах читался немой вопрос: «И это все?!». Стефан изо всех сил сдерживался, чтобы не рассмеяться, но не стерпел, когда Михель по-простому обняла его жену за плечи и проворчала:

— Позер! — после она продолжила уже более мягким тоном: — Меня зовут Михель, но вам это уже известно. Как и имя моего супруга.

Адель, явно не привыкшая к такому проявлению чувств со стороны незнакомых людей, ответила довольно сковано, но Стефан буквально почувствовал, как ее потихоньку отпускает напряжение.

— Я вас обнимать не буду, — заверил девушку Адриан, стоило его жене отступить в сторону. Он приложился к ручке гостьи с таким изяществом, будто с рождения вращался в высшем свете. Адель спокойно отнеслась к его чудачеству, и это порадовало Стефана.

— Что-то подозрительно тихо у вас, — заметил он. — Заклятье немоты? Или просто обездвижили детей?

Михель рассмеялась:

— Заклятьями теперь не справиться даже с младшей. Мы отправили их погостить к моим родителям, которые вечно возмущаются, что мы якобы оговариваем внуков! Пусть попробуют пожить с ними под одной крышей хотя бы на протяжении недели.

— Точно! — поддержал супругу Адриан. — Мелкие бесенята знают, что если не будут зайками, то в следующий раз им гостинцы и подарки уже не привезут, поэтому в присутствии старших родственников ведут себя, будто шелковые. А чета Эдгрод дольше, чем надвое суток, к нам не приезжает!

— Сами решили завести троих, — шутливо попенял друзьям Стефан.

— Мы бы на двоих остановились, если бы второй оказалась девочка! Не так ли, Михель? — Адриан лукаво посмотрел на жену.

— Предлагаешь отправить Кристиана на обучение в пансионат?

— Нет, он, конечно, самая большая головная боль, но расстаться с ним я не смогу!

— Естественно! — фыркнула Михель. — Он же вылитый ты в детстве! Сам говорил.

— Ничего подобного! — возмутился ее супруг. — Я был идеальным ребенком.

— Идеальным ребенком ты не был никогда, — парировала женщина. — Господин Макэр уверяет, что до последнего бился с твоим характером!

На это Адриану крыть было нечем. Он в смущении потрепал волосы на затылке и заявил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Мелины Мерод

Похожие книги