Читаем Шанс на жизнь. Нечего терять (СИ) полностью

— Хорошо Шон, будешь мне должен шикарный ужин, а теперь терпи.

Сержант приготовила инструменты, обработала рану, сделала местное обезболивание, потом надрезала рану и вытащила хирургическими щипчиками мелкий, размером со спичечную головку стальной осколок.

— Вот твоя проблема Джекс. — Сказала девушка, и кинула окровавленный кусочек металла в лоток.

Потом ловко обработала внутреннюю полость раны антисептиком, ловко наложила три скрепляющие скобы, чтобы рана не расходилась. Потом сверху полила всё медицинским клеем, чтобы не кровоточило. И наложила плотную повязку. В руках девушки всё спорилось, и видно было, что делала она это машинально, как на автомате. Не спеша, но в то же время очень быстро.

Увидев, что работа закончена Джексон собрался спрыгнуть с кушетки, но Миллер его остановила.

— Куда собрался сержант? Сейчас ещё пара уколов и свободен.

— Какие уколы, у меня нет времени.

— У меня тоже нет времени, но я его уделила тебе, так что, терпи раз обратился за помощью, я не хочу потом быт ассистентом на ампутации твоей ноги.

— А что за уколы?

— Успокойся, один из них противовоспалительный от столбняка, а второй стимулятор.

— Тогда поспеши.

— Терпение Джекс, терпение, — бормотала девушка, набирая лекарство в шприцы. А когда все было готово, произнесла, — Оголяй свой зад.

Ловко сделав два укола, Кара, сложила инструменты, потом взглянула на сержанта и сказала:

— Ну, чего сидишь, ты же вроде спешил?

— Всё? — Спросил Джексон.

— А ты что, ещё чего-то от меня ожидаешь? Так ты теперь мне должен ужин, если жив останешься.

Джексон встал на ноги и сказал:

— Спасибо Кара, ты меня выручила, — и в порыве благодарности, хотел обнять девушку и поцеловать. Но Кара, отстранилась и шутливо проговорила:

— Но, но Шон, я на службе, а вот после ужина посмотрим. Если ты конечно не забудешь.

— Заметано сержант, — сказал Джексон и подхватив свой рюкзачок спросил: — Ещё одни вопрос сержант. Как там моё начальство? Капитан О,Райли и полковник Мак Гилл?

— Нормально, О,Райли уже ушел из блока, а Мак Гилл в палате, ему сделали операцию. Дней пять проваляется.

— Кара, у меня к тебе просьба, если полковник нормально себя чувствует, передай ему ноутбук.

— Нет Джекс, он пока от наркоза не отошел.

— Но всё равно, передай, положи ему под подушку, так, чтобы ни кто не видел. А когда он будет в норме, скажи ему о ноутбуке. Ладно?

— Хорошо, приноси свой ноутбук.

— Так он у меня здесь, — сказал Джексон и достал прибор из своего рюкзачка. Держи.

— Ладно, свободен сержант, сделаю как ты просишь, но теперь к ужину с тебя ещё и десерт.

— Я тебе даже больше предоставлю, пусть это будет сюрпризом.

— Иди уже, — сказала девушка, и приняв ноутбук, пошла к двери.

Джексон теперь был спокоен, всё необходимое он сделал, ценные сведения теперь будут у полковника, осталось выяснить, как там Ланс и куда ушел капитан. Он быстрым шагом направился на складские уровни. На входе с лестницы его остановили окриком:

— Стоять! Назовитесь!

— Сержант Джексон, — отозвался Шон.

— Цель визита.

— Инспекция обороны, к вам направили капрала Ланса, где он.

Ланс прокричал:

— Это ты Джекс?!

— Да кто ж ещё.

— Тогда иди сюда медленно, и держи руки на виду.

Джексон вышел из тени коридора на свет уровня и когда его рассмотрели, капрал скомандовал:

— Всё в порядке парни, отставить команду к бою, это сержант Джексон.

Сержант подошел к оборонительным позициям, Ланс молодец, организовал всё как надо, проходы были ограждены и оборудованы позициями с пулеметами. При чем единственный вход простреливался перекрестным огнем. Джексон присвистнул и сказал:

— Серьёзно тут у вас, а как на другом входе?

— Всё точно так же сержант, этаж надежно заблокирован, оба лестничных марша надежно защищены, мышь не пролезет.

— Ланс, ты здесь один из наших?

— Нет, на второй позиции капитан О,Райли, он минут десять назад спустился сюда, а лейтенант О,Хаара на складе, снаряжают с бойцами пулеметные ленты. Джекс, а как там полковник, с ним всё в порядке?

— С ним всё нормально капрал, там на верху бой стихает, скоро и мы наверное отсюда уйдем. Нападающих не так много, и они понесли потери. Это местные вояки из бельгийской национальной гвардии.

— Тогда почему они на нас напали?

— Они думали, что мы оставили бункер и решили его занять. Там у них много больных лучевой болезнью, вот и хотели воспользоваться укрытием. Я захватил одного пленного, сейчас его допрашивают. Думаю, если у ЦРУ ещё есть мозги, то они договорятся с нападающими, и позволят им занять верхние ярусы.

— По мне, так их лучше уничтожить, зачем нам лишние рты, да и помощь им оказывать надо, тратить медикаменты, воду.

— Не нам решать Ланс, но это дело второе, доложишь кэпу о моем приходе, скажешь, что с полковником всё в полном порядке и он пока ещё не отошел от наркоза. А я опять ухожу, мне надо доложить генералу Брауну, результат допроса пленного.

— Хорошо Джекс, только возвращайся скорей, а то я здесь умру от скуки.

— Не умрешь, ещё ни чего не кончено. — Сказал сержант и пошел обратно на лестницу, чтобы вернутся на административные этажи и доложить генералу свои соображения.

Эпилог.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме