— Ой, вот не надо! — рассердилась Эшли. — Думаешь, я не заметила еще у Шефа следов переломов и прочих «приятностей»? Я же все-таки Зельями занимаюсь, а тут необходимы хотя бы минимальные познания в колдомедицине! И вообще… Короче, пусть пытается, — сдулась под конец Эшли. — Если у нее получится, я ей сварю на заказ любое зелье…
Гермиона вымученно улыбнулась.
* * *
Гарри проснулся только к вечеру следующего дня — отдохнувший, бодрый, полный сил. Кажется, он наверстал свои недоспанные часы за все два прошедших месяца!
— Как себя чувствуешь? — заботливо спросила Лили, подавая ему чашку с очередным зельем.
— Очень хорошо, — честно ответил Гарри. Он вернул ей чашку, благодарно улыбнувшись, и потянулся всем телом. — Все прошло успешно, да?
— Иначе и быть не могло, — со спокойной уверенностью произнесла Лили.
— Ты меня переоцениваешь, — улыбка Гарри стала чуть более вялой.
— Ты — Князь. Тебя невозможно переоценить.
Гарри вздохнул. Князь. Он изо всех сил старался заменить Гарри-из-будущего, но у него по-прежнему не получалось быть таким идеальным: везде успевать, все делать вовремя, всех спасать… А нужен ли рыцарям такой Князь?..
— Они пойдут за тобой даже на край света, — словно отвечая на его мысли, сказала Лили. — Ты не просто Князь. Ты — это ты.
Гарри, честно говоря, не совсем понял, что она хотела этим сказать. Что пойдут за ним — мальчишкой? Это даже звучит смешно… Он мог бы понять, что можно идти за Гарри-из-будущего, стремиться к его сиянию, полагаться на его защиту, доверять его суждениям, но…
— Ты иногда бываешь таким ребенком, Гарри, — с щемящей нежностью сказала Лили, погладив его по всклокоченным волосам.
— Мне всего шестнадцать, — с горечью выдохнул он.
— Тебе
Гарри покачал головой, улыбаясь. Ладно, разница действительно была.
— Вот и молодец, — Лили встала. — Не думай, что ты чем-то хуже
— Суть Князя?
— Да нет же! — рассмеялась Лили над ходом его мыслей. — Твоя суть, твой характер, твои ценности. Ты ведь не оставил Пожирателей Смерти Бездне, хотя никто и не осудил бы тебя за такое решение. И это важнее всего.
— Спасибо, мама, — прошептал Гарри. Все еще не убежденный, но ее слова придали ему сил.
— Мне пора. Я просто хотела быть рядом, когда ты проснешься.
Гарри кивнул, не пытаясь удержать ее.
— Мы любим тебя, Гарри, — Лили, ласково улыбнувшись, исчезла.
Гарри несколько секунд просидел просто так, бездумно глядя перед собой. Но потом, сбросив оцепенение, принялся быстро одеваться. Лили права: не время рефлексировать, важнее всего его действия. И сейчас перво-наперво было необходимо выяснить, как мог Волдеморт узнать о том, что Пожиратели Смерти приняли решение перейти на другую сторону. Ведь всё делалось в строжайшей тайне, сама магия оберегала их.
Неужели Змей все-таки оказался прав, и среди рыцарей есть предатель?..
Глава 2. Экскалибур
Весь день болела голова. Это не было похоже на то раскалывающее тошнотворное ощущение, которым сопровождались былые ментальные прикосновения Волдеморта — это было долгой, ровной тяжелой болью, сковавшей лоб, виски и затылок. Чудотворное зелье из запасов Снейпа — и то не помогло. Гарри подозревал, что эта боль каким-то образом связана с Волдемортом, но каким именно — не мог понять и только упрямо стискивал зубы, чувствуя себя заплутавшим в темном лесу.
Дверь в кабинет отворилась совершенно бесшумно, оттуда дохнуло спасительным холодком. Гарри скользнул вперед, несколько мгновений растерянно глядя на Эшли, копавшуюся в шкафу. Думалось с трудом.
— Эшли?..
Она шарахнулась в сторону.
Гарри удивленно моргнул.
— Ты что-то искала?
Эшли как-то натянуто, неестественно рассмеялась, спрятав руки за спиной:
— Что тут можно искать — здесь же всякий хлам хранится!
Действительно, так повелось еще со времен шефства Гарри-из-будущего, что в этот шкаф складировались разные мелочи, которым могло найтись применение в дальнейшем. На полках стояли коробки, в которых непривлекательными серыми грудами лежали необработанные камни — из них предполагалось вытесать амулеты, но времени никак не находилось.
В этом же шкафу хранились карты: старинные и новые, маггловские и волшебные, испещренные торопливыми пометками от руки и так мудрено зашифрованные, что даже штатные аналитики в лице Дэна и Гарри-из-будущего только восхищенно присвистывали и разводили руками.
Но Эшли была права: в этом шкафу не могло быть ничего достойного упорных поисков.
— Тогда что ты здесь делала?..
Она замялась.
— Да я так... Забежала на минутку. Тебе нехорошо?
— Что? — Гарри проморгался, стараясь сосредоточиться на ней. — Нет, все в порядке.
— Ты постоянно трешь виски, — укоризненно заметила Эшли и полезла в один из многочисленных карманов в джинсах. — Подожди минутку, у меня с собой было зелье...