— Нет, тогда я служил в Спокане. Но я читал материалы дела. Проклятый псих! Меня перевели сюда, когда шериф Слоун уехал в Финикс вместе с сестрой похищенной девочки из «Тимберлайнского трио». Вот что значит с головой погружаться в работу! — Масгроув покачал головой.
Сам он, похоже, отсиживал смену и шел домой.
— Насколько я понимаю, последней жертвой похищения стала дочь шерифа Слоуна.
— Да‑да. Не повезло! Наверное, он просто не сумел справиться. — Масгроув надулся, как будто намекая: уж он‑то справится со всем. — Когда тут орудовал похититель‑подражатель, здесь был помощник шерифа Ангер; это он допрашивал Биндера. Если хотите с ним поговорить, он в дежурной части. Вы вольны делать все что угодно, агент Харпер. Можем переслать вам рапорт о происшествии с Биндером.
— Да, хочу. Спасибо, шериф Масгроув.
Они снова пожали друг другу руки, после чего Масгроув тяжело сел за стол и уставился в монитор. Дюк понятия не имел, на что тот смотрит, но готов был поручиться, что это не связано с работой.
Дюк вышел в дежурную часть и остановился у стола Ангера.
— Можно спросить вас о Гэри Биндере и о деле Уайата Карсона?
— Конечно. — Ангер оглянулся через плечо. — Можно заодно и кофе попить. Шериф Масгроув, мы с агентом Харпером выпьем кофе и обсудим показания Биндера.
Шериф крикнул из‑за стола:
— Когда пришлете рапорт?
— Он уже два часа лежит на вашем столе, сэр! — Ангер посмотрел на Дюка и закатил глаза.
Из кабинета послышалось шуршание.
— Есть, получил. Ангер, держите меня в курсе.
— Есть, сэр!
Когда они вышли из управления, Ангер покачал головой из стороны в сторону, как будто разминал затекшую шею.
— Что, достал?
— Не хочу порицать начальство, но он — не Куп Слоун.
— Я слышал о Слоуне много хорошего от агента Максфилда.
— Лишнее доказательство, каким он был хорошим — ведь они с Максфилдом не во всем соглашались.
— Надо отдать должное им обоим, они сумели сработаться и арестовать Карсона.
Они прошли полквартала, и Ангер показал вперед:
— Угостить вас кофе?
— Конечно!
За столиками сидели несколько посетителей, уткнувшихся в ноутбуки. Дюк и Ангер заказали кофе и сели за столик у окна друг напротив друга.
Дюк вытянул ноги и снял крышку с бумажного стакана.
— Что думаете по поводу смерти Биндера?
— По‑моему, все очень странно. — Ангер отпил глоток. — Я слышал, что говорил Масгроув; насчет Биндера он ошибается. Чем бы тот ни занимался в прошлой жизни, последнее время он был чист.
— Думаете, кто‑то отомстил ему за то, что он рассказал о наркоторговле в Тимберлайне двадцать пять лет назад?
— Бессмысленно, да? Мы уже его допросили, и он рассказал все, что знал. Какой смысл убивать его сейчас?
— Смысл есть, если он рассказал не все. Может, он собирался что‑то добавить, и кому‑то очень хотелось заткнуть ему рот.
— Мне приходила в голову такая мысль. — Ангер дернул себя за мочку уха. — Странно, что это случилось после того, как объявились вы и в город приехала телеведущая.
Сердце у Дюка забилось чаще.
— Что вам известно о реакции на то, что дело «Тимберлайнского трио» покажут в «Хрониках нераскрытых преступлений»?
— Мнения разделились. Одни жаждут получить свои пятнадцать минут славы, а другие волнуются за доброе имя городка и не хотят, чтобы люди вспоминали о том деле.
— По‑вашему, Бет Сент‑Реджис грозит опасность?
— Откровенно говоря, если ей нужен мой совет, дело того не стоит. Не думаю, что нынешние обитатели Тимберлайна сумеют сообщить ей какие‑то подробности старого похищения. Пусть поищет другие сюжеты. Я видел ее передачу, она способна на большее.
— Да, я тоже пытался убедить ее переключиться на другое, но она упряма.
Дюк холодел от ужаса при мысли о том, что Бет грозит опасность.
Глава 8
Бет поставила видеокамеру на штатив и улыбнулась Гейл и Нэнси:
— Для начала давайте представимся.
Гейл ткнула пальцем в камеру:
— Значит, нас покажут по телевизору?
— Гейл, мы снимаем много материала. Если он окажется ценным, мы вставим его в передачу.
— Я Гейл Фитцсиммонс.
Нэнси, наклонившись к Гейл, произнесла:
— А я — Нэнси Гек.
— Вы обе были знакомы с семьями жертв?
— Моя дочь иногда сидела с близнецами, — ответила Гейл.
Сердце Бет глухо забилось в груди.
— А с Хизер Брайс она тоже сидела?
— Хизер была еще маленькая, моей дочери не хотелось присматривать за малышами. Кайла и Кендалл старше, им было по пять лет.
— Однако в тот вечер, когда похитили Кайлу, с ними была не ваша дочь.
— Слава Богу, нет. Родители оставили девочек с теткой. Кэсс всегда была легкомысленной.
— А родственники Венди Симонс еще здесь? — спросила Бет.
— Девушки, которая сидела с Хизер Брайс? — Гейл покосилась на Нэнси. — Нет, не думаю. Нэнси, остался здесь кто‑то из Симонсов?
— Я… не знаю. Нет, не думаю.
— Что говорили во время похищений?
— Полиция одно время считала, что Кайлу похитил ее отец. — Гейл перешла на театральный шепот: — У их родителей были проблемы.
— Но когда похитили Стиви Карсона, все поняли, что происходит что‑то… более зловещее. — Нэнси прижала руки к груди.
Гейл закатила глаза.
— Не знаю, как ты, а я считаю: очень зловеще, если отец похищает или убивает своего ребенка!