Читаем Шантажисты полностью

Мендерфилд порядком разозлился, но не на меня, и я понял, что победил. Он был недоволен приказами, которые получил. И теперь под видом торговли изливал свое недовольство по этому поводу. Я молчал. Мендерфилд махнул рукой бармену, и за столом, а равно и во всем помещении, воцарилась тишина, пока нам готовили новые напитки. Единственным нарушавшим ее звуком был доносившийся с улицы непрерывный гул машин на шоссе. Бармен Джо забрал у нас пустые бокалы и поставил на их место наполненные.

- Мистер Хелм, - произнес Мендерфилд.

- Да?

- Ровно в шесть часов вам надлежит находиться на Литтл Грэсс Ки, в шести милях к северу от двухмильного моста. Шесть и шесть, легко запомнить. Высадитесь из катера в западной части острова. Возьмите тот же катер, которым вы воспользовались сегодня утром. Капитан Робинсон говорит, что на этот раз вам не придется протягивать провод. Запасные ключи лежат под крышкой щитка.

- Знаю, - сказал я. - Я обнаружил их, когда сматывал провод.

- Сопровождающее вас судно, при наличии такового, не должно подходить к острову ближе, чем на милю. Мы будем выдерживать то же расстояние. Капитан Робинсон и дама по фамилии Фиппс встретят вас на острове, который, несмотря на свое название, немногим отличается от песчаной косы. Вы возьмете их на борт и оставите на их месте мистера Моргана. - Он поколебался. - Я не одобряю этой сделки, мистер Хелм, и не вижу в ней никакого смысла, но как вы сказали, нам не позволяют полагаться на собственные суждения. Мы просто выполняем приказы...

Глава 22

Когда вновь, на этот раз в одиночку, я выводил из бухты все тот же катер Хэриет, то обратил внимание на легкий ветерок, дующий со стороны Кубы. Но в тот момент меня не слишком интересовал самый большой остров из группы Больших Антильских островов. Мои мысли были сосредоточены на неприметной песчаной косе, именуемой Литтл Грэсс Ки. Но сначала мне предстояло причалить предоставленное мне судно, желательно в целости и сохранности, к одному из частных причалов, расположенному на берегу, примерно в миле отсюда. Там меня поджидал мой груз.

Подготовка оказалась невероятно сложной. Понадобились бесконечные телефонные переговоры, в которых оговаривались все подробности предстоящей операции. Ума не приложу, как управлялись работники секретных служб до того, как был изобретен телефон - возможно, именно поэтому до нас и не дошло никаких упоминаний о непревзойденных шпионах, предшествующих эпохе Алекса Д. Белла. План вечерней операции являл собой шедевр точнейшего расчета по времени каждого движения. Наши часы и мозги были синхронизированы до сотой доли секунды, так что малейшее изменение погоды, ошибка человека или сбой в механизме могли привести к нарушению всей цепочки. С другой стороны, существовала вероятность, что на этот раз схема действительно сработает. На моей памяти такого еще не случалось, но чего не бывает.

Я включил глубиноискатель. Прибор этот представлял собой квадратный ящик с большой шкалой, установленный на кронштейнах справа от панели управления. Упрятанная внутри электроника определяла текущую глубину и напротив соответствующего показателя загорался красный свет. В данный момент он показывал пять футов - не ахти какая глубина для океана, но прилегающая к Киз часть Мексиканского залива вообще мелковата. Зачастую рыбакам тут приходится перемещать катер, отталкиваясь шестом от дна, поскольку глубина не позволяет завести мотор. Правда, играет свою роль и то, что шест, в отличие от мотора, не распугивает рыбу...

Это была уединенная бухта с углубленным дном, защищенная каменным волнорезом. Проплывая через узкий вход, я узнал по описанию белый "форд"-пикап и направился к причалу, у которого он стоял. Рядом располагался окруженный пальмами шикарный дом с плавательным бассейном неподалеку. Я удивился, как это человека с такими деньгами угораздило связаться с нашей подозрительной братией. Интереса ради - мне никогда прежде не выпадало случая поупражняться с двумя двигателями - я развернул катер, запустил левый винт в обратном направлении, тогда как правый вращался вперед. Номер удался, и я почувствовал себя настоящим морским волком.

Когда я подогнал катер к причалу, из машины появился мужчина и принял у меня трос. Другой мужчина привел Моргана. Правая рука и плечо Моргана надолго вышли из строя. Выглядел он совершенно одурманенным, что меня вполне устраивало.

- Накиньте это на него, чтобы не привлекать внимания, - посоветовал мне сопровождавший Моргана мужчина.

Я взял протянутый мне пиджак. Морган с полнейшим безразличием позволил накинуть его на себя. Его огромная фигура по-прежнему выглядела впечатляюще, но внутри он погас. Я напомнил себе, что не известно, как долго он пробудет в таком состоянии. Разместив Моргана в кресле правого борта позади места рулевого, я отправился забрать свой трос - вернее, трос Хэриет.

Мужчина, который привел Моргана, сказал:

- Я Брент.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэтт Хелм

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы