Читаем Шарада любви (СИ) полностью

Минуту женщины молчали, пытаясь разобраться со своими мыслями.

— А как Марселина узнала, что брошь у Юны? — Спросила Эля.

Оун лишь пожала плечами. — Возможно, что Джо знает ответ, потому что он сказал, пытаясь удержать женщин, друг от друга на расстоянии, что брошь можно и перепутать… Но я ни на Марселине, ни на Юне брошь так и не увидела.

— Понятно. — Кивнула Эля. — И как всё дело закончилось?

К нам по коридору прибежала Хельга. — Она тут же обняла Юну и с силой увела её в свою комнату. Джо увёл Марселину в её комнату, а я побежала к вам.

— Очень интересно. — Задумалась Эля. — Значит, в комнате Мойры Хельги не было, а были только Юна и Марселина. Очень интересно. О чём же они договаривались до того, как разругались из-за брошки? Вот, что, Оун, отправляйтесь в комнату Мойры и под любым предлогом осмотрите её. Затем возвращайтесь, я буду ждать.

— Предлог искать не надо, мисс, она, наверняка, опять спряталась в библиотеке со своей книжкой. — Сказала Оун и быстро ушла.

— Опять эта книжка. — Удивилась Эля. — Надо будет её посмотреть…

Но она о ней тут же забыла, и мысли Эли заработали в другом направлении.

— «Итак, она ошиблась, думая, что брошь принадлежит Юне, а это означает, что Сэм в беседке встречался с Марселиной. Вопрос: зачем? Пока ответа нет».

Эля махнула головой, что бы «встряхнуть» свои мысли и это у неё получилось. Они заработали в другом направлении и вернули её к разговору с мистером Торном.

— «Каким образом Ирен удалось заставить Эда Фокса дать согласие на её брак с Гари? — Эля вспомнила хитрый взгляд девушки и оценила её ум, когда подслушивала их разговор с Гари в бальном зале. — Ответ можно предположить — с помощью шантажа. Девушка по натуре шантажистка, так, почему бы ей не воспользоваться этим даром? Чем же она шантажировала Эда Фокса? — Она задавала себе вопросы и мысленно на них отвечала. — Да чем угодно? Вон, сколько у детей Эда душевных тайн! Выбирай любую и шантажируй».

Вскоре мысли её перепутались и тогда она решила переодеться. Эля стала замечать, что мысли в её голове меняются, когда она меняет свой облик и причёску.

Она ушла в ванную комнату, затем перешла в гардероб и вскоре вновь вернулась в свою комнату обновлённой: с новой причёской и в новом наряде.

Она вдруг решила, что чёлка, которую она так неосмотрительно выстригла себе прошлым вечером, только вносит в её голову неразбериху. Поэтому Эля тщательно её замаскировала и тут же поняла, что сделала правильно. Её мысли стали складываться в логические цепочки и даже появилась идея.

— А что, если теперь шантажировать саму Ирен? — Произнесла Эля вслух и улыбнулась. — А это идея. Пусть «попляшет под свою дудку».

Эля покинула свою комнату и решительным шагом подошла к двери комнаты Гари. Она постучала и быстро открыла дверь.

В комнату она вошла вместе с её хозяином, только она из коридора, а Гари — из ванной комнаты. Он был одет наполовину, то есть с голым торсом. Они увидели друг друга и застыли.

— Ты почему в таком виде? — Спросила Эля, стараясь смотреть Гари в лоб.

— Потому, что я в своей комнате и могу ходить в ней в любом виде. Это, во-первых. Во-вторых, мы с Джо были в оранжерее, собирали овощи для миссис Оун. Я испачкался и вот привожу себя в порядок. А в третьих, я не ждал гостей. Ну, если ты такая щепетильная, то… — Гари взял с кресла рубашку и надел её. — Так, чем обязан?

А Эля уже забыла, зачем пришла. Она слегка тряхнула головой, приложила ладонь ко лбу её мысли «включились». — Я пришла, что бы спросить: ты выполнил мою просьбу?

Гари улыбнулся. — Да я вошёл в комнату Мойры и поставил чашку на её трюмо. Ты довольна?

Эля кивнула, но затем отрицательно мотнула головой. — Дело в том, что потом в её комнату пришли Юна и Марселина. Что там произошло, никто пока не знает, но шума и крика было предостаточно. Джо и Оун ели их разняли. Они были готовы расцарапать друг другу лица.

К удивлению Эли, Гари даже «бровью не повёл».

— Успокойся, Эля, женщины развлекаются. Я не помню и раза, чтобы они не воевали, когда вместе приезжали в наш замок. Это у них уже традиция. Не обращай на это внимание.

Эля явно была разочарована. — Значит, я зря волновалась? Зато я узнала, что могу и ошибаться в своих выводах.

Бровь Гари удивлённо подпрыгнула на лице. — А вот это уже интересно. И в чём же ты ошиблась?

— В том, что Сэм встречался ни с Юной в беседке, а с Марселиной. Брошь тоже принадлежит ей. Она приготовила её в подарок Мойре. — Эля на мгновение застыла, затем глаза её расширились, и она почти воскликнула. — Сэм меня обманул!

Она схватила виски ладонями и тут же почувствовала на них ладони Гари. Он стоял рядом с ней и смотрел на неё с неким страхом. — Эля, ты меня пугаешь. Говоришь загадками и намёками. Давай сядем и поговорим спокойно?

Она кивнула и позволила себя усадить в кресло. Гари сел рядом в другое кресло.

— Я слушаю. Начни с того, что сказал тебе Сэм.

Эля кивнула. — Он сказал, что встречался вчера вечером в беседке у озера с Юной, что бы передать ей бутылку коньяка, которую выкрал из бара Эда в его тайной комнате. И передал. Бутылку в её комнате нашла Оун. Но…

— Что но?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы