Читаем Шарада любви (СИ) полностью

— Ты сказала вслух, что глупая. — Еле слышно сказал он.

Эля вновь быстро охватила взглядом всех присутствующих за столом. У Мойры и Хельги были пустые взгляды. Юна, Ирен и Марселина слегка усмехались. Мужчины быстро опустили глаза, кроме Гари и Джо. Джо смотрел на неё вопросительно насмешливо, а Гари хмурил брови.

Почему-то вся эта картина разозлила её. Кем они все её считают? Нет, кем она себя считает? Если уж судьба назначила её, пусть ненадолго, но королевой этого царства Фоксов, так почему бы ею не стать?!

Обед уже закончился и Оун вместе с официантами раскладывали мелкие пирожные по тарелкам. И вдруг Эля решилась. Она встала со своего места, прошла вдоль стола, подошла к Гари и …села на место мистера Эда Фокса.

Она вновь окинула всех взглядом и убедилась, что поступила правильно. Взгляды Ирен, Юны и Марселины просто её испепеляли. Зато взгляд Джо, Гари и Самюэля Ли были восторженными. А вот мистер Торн по-прежнему на всё смотрел, как-то трусливо.

— Мистер Торн, — сказала Эля, — я передумала. Вы можем зачитать завещание мистер Эда Фокса прямо сейчас, здесь в гостиной, или вам будет удобнее это сделать в его кабинете? Здесь более свободнее и скоро будет кофе. Можно будет запить неприятность кое-кому.

Мужчина утвердительно кивнул и поднял свою чёрную папку со своих колен.

— Да, мисс Маслова. Как вам будет угодно. Завещание всегда со мной.

— Неужели надо все превращать в цирк? — Вдруг воскликнула Юна. — Мисс, вам надо быть более уважительной к тому, кто вас … так выделил из всех, непонятно по какой причине.

— Не выделил, Юна, а осчастливил. — Сказала своё слово Марселина.

— Но это счастье может быть недолгим. — Добавила своё слово Ирен.

— Тем не менее, это желание нашего отца, леди, — ответил им Гари, — и вам следует это уважать. В нашей семье всегда было строгое подчинение требованию главы семьи, и сейчас ею стала Эля, вернее мисс Элеонора.

Эля заметила, что Гари говорил, ни на кого не глядя. Он тупо смотрел в центр стола.

- Действительно, леди, — поддержал брата Джо, — ведь неизвестно ещё, чем в завещании вас осчастливил наш отец. Дождитесь оглашения завещания, а потом и… — Он замолчал, но брови на его лице несколько раз подпрыгнули, давая возможность всем самим понять, на что он намекал.

— Итак, если все успокоились, то я начну. — Сказал мистер Торн и … зачитал завещание.

Всем своим детям: Гари, Джо, Хельге и Мойре, мистер Эд Фокс завещал по 10 % акций их бизнеса. Далее 55 % акций и семейный замок он завещал Элеоноре Масловой, но при условии, что она возьмёт фамилию Фокс.

Услышал эту оговорку, Эля улыбнулась. Значит, у неё есть шанс расстаться с этим семейством. На её душе сталь немного легче.

Далее мистер Торн объявил, что осталось ещё 5 % акций, и замолчал на несколько секунд, а затем объявил, что они принадлежат …Марии Фокс, или тому, кто докажет, что она мертва.

Это объявление ввело в шок всех присутствующих.

— Как такое может быть? — Возмутилась Юна. — Оставить 5 % мёртвой жене, когда есть ещё живые?!

— Возмутительно! — Тут же поддержала её Марселина.

— Леди, успокойтесь, — остановил их мистер Торн, — к этому пункту завещания есть дополнение и оно касается мистер Ежова. Если в течение года, никто так и не докажет смерть Марии Фокс, то эти 5 % переходят в распоряжение мистера Ежова. Весь этот год мистер Ежов будет обязан жить в замке.

На Марселину и Юну невозможно было смотреть. Лица женщин были перекошены злобой, непониманием и …желанием растерзать Ивана Ивановича, который с таким недоумением смотрел на всех, как будто ушёл в прострацию.

Они почти минуту смотрели на него, а потом перевели свои взгляды на юриста.

— А как же на счёт нас, мистер Торн? — Спросила Юна, Марселина кивнула.

— На ваш счёт даны следующие указания, леди. Мистер Эд Фокс не будет против, если мисс Элеонора Фокс, — юрист подчеркнул голосом новую фамилию Эли, — одарит вас своей милостью.

— «Вот это фокус?! — Эля еле сдержала улыбку, хотя в мыслях смеялась от души, глядя на лица женщин. — Двум леди с очень высоким самомнением ничего не досталось?! Вернее, достанется, если я приму фамилию Фокс, да ещё и буду к ним милостива? Интересно, за что? Им, что целый год теперь придётся мне угождать? — Эля нервно дёрнула головой. — Не дай Бог».

Но то, что она вместе с Иваном Ивановичем будет обязана провести целый год в этом замке, ей не понравилось.

— Да, Юна, Марселина, — вдруг усмехнулся Джо, — у вас два пути к богатству. Первый. Вы ищите и находите Марию. Второй. Забиваете на это и целый год ублажаете Элю. Зная, вашу гордость и щепетильность, предлагаю вам первый вариант.

— Джо, — воскликнула Мойра, — перестань. Они всё-таки наши с Хельгой матери. Уважай их.

— А кто из них уважает мою маму, Мойра? О ней здесь даже никто не вспомнил, а она, между прочим, сейчас лечит свою сломанную ногу.

— А разве мистер Эд не пригласил твою маму в замок, как сделал это с миссис Юной и Марселиной? — Спросила Эля.

— Пригласил. — Ответил Джо, хмурясь. — Но за мамой нужен уход, который отец отказался ей предоставить. У неё тройной перелом ноги и она фактически прикована к постели.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы