Читаем Шарада любви (СИ) полностью

— Ну, конечно, посмотри, ты же всю кровь из моей ладони выпил. Она вся белая. — Эля только сейчас увидела, что Гари плохо выглядел. — Да и твоё лицо тоже белое. — Договорила она. — Что ты тут делаешь?

— Я прятался. — Он взял Элю за руку и добавил. — Потом расскажу, если смогу, а теперь пойдём отсюда, только осторожно иди, смотри себе под ноги.

Они медленно прошли коридор и вошли в оранжерею.

— Стой, — сказала Эля и указала рукой на цикуту, — мне надо сорвать эти цветы.

— Зачем? — Удивился Гари.

— Это цикута. Её мне подарили в таинственном подкладе, вместе с мышью и амулетом. А теперь я хочу подарить эти цветы кое-кому. Так, ради шутки… Только он ядовит, а у меня даже носового платка нет.

— Зато есть очень много самомнения. — Пробурчал Гари, и вынул свой носовой платок из кармана брюк. — Возьми, только зачем ты всё это делаешь, хотя… — Он усмехнулся и провёл ладонью по глазам. — Разве тебя поймёшь. Сначала требуешь одного, наслаждаешься мучениями человека, а затем … милостиво его спасаешь. Эля, почему ты отменила своё желание? Что случилось? Почему передумала?

Эля не знала, что ответить. Цикуту она уже сорвала и теперь держала её через платок в руке. Она невольно поднесла цветок к лицу, но Гари выхватил цветок из её руки, и отшвырнул его в сторону, напугав её и свои действием, и своими словами. — Бог мог, да что ты делаешь?

Эля от неожиданности пошатнулась и… тут же оказалась в его объятиях.

Сцена 3.

Они почти минуту пристально смотрели в глаза, находясь в объятиях, друг друга. Эля всем своим телом ощущала силу и мощь мужского тела Гари, сдерживала дыхание и боялась даже пошевелиться. Ей казалось, ещё мгновение и она ничего уже сделать не сможет, она будет в его власти и …

Но в этот момент взгляд Гари дрогнул, немного ослабли его руки.

Эля вздохнула и произнесла, стараясь «разрядить обстановку». — И что это было? Почему ты стучишь меня по руке, затем заключаешь в объятия, а потом своим взглядом достаёшь до печёнки. Отпусти меня, Гари.

Гари выпустил Элю из объятий, тут же засунул руки в карманы брюк и ответил. — Сама отвечай себе на вопросы. Мои вопросы ты игнорируешь, а я буду игнорировать твои.

— Очень правильная позиция. — Кивнула Эля. — Значит, будет общаться в детскую игру: как я с тобой, так и ты со мной? Мудрое решение. — Эля поискала глазами платок Гари. — Вот, куда ты отшвырнул платок с цветком?

Гари лишь хмыкнул, пожал плечами и даже взглядом его искать не стал.

— Понятно. — Кивнула Эля. — Продолжаем дуться. Тогда первый шаг сделаю я. Наш эксперимент с чашкой Луизы провалился. Мойра вернула чашку в кухню и поставила на своё место, и этим чуть не лишила разума Оун.

— Значит, Мойра не причастная к смерти Луизы. — Улыбнулся Гари. — Я был в этом уверен. Теперь кому поставим эту чашку? Хельге?

— Нет. Марселине. Кстати, в неё я хотела поставить цветок цукаты, но… он исчез вместе с твоим платком. — Эля осмотрела все окружающие растения. — Вот, куда ты его зашвырну?

— Оставь цветок в покое. Он всё же ядовитый. Если Марселина виновата, то она итак испугается, увидев чашку в своей комнате.

— Не в комнате, а в гардеробной. — Поправила его Эля. — Удивительно, но эта леди живёт в гардеробной! Вопрос: где или с кем она спит, потому что кровать в комнате девственно нетронутая, а в гардеробной кровати нет?

Гари смотрел на неё с непониманием. — Как такое может быть? Почему она так поступает? Странно.

— Да у вас всё семейство странное. — Усмехнулась Эля. — Ладно, идём. У меня есть, конечно, предположения, но… мы же дуемся? Кстати, от кого ты прятался в тайном месте Луизы? — Она развернулась и пошла по дорожке оранжереи.

— От тебя, Хельги и Ирен, но нашла меня только ты. Почему, Эля?

— Потому что только я сейчас совершенно свободная, а Хельга с Ирен играют в «кошки-мышки». — Эля на мгновение задумалась и договорила. — И это меня беспокоит. — Она резко остановилась и, оборачиваясь назад, проговорила. — Как ты думаешь, что произойдёт…

Гари шёл за ней и тупо смотрел себе под ноги. Он даже не заметил, как натолкнулся на Элю, и их лбы стукнулись.

Ой! — Только и успела проговорить она, вновь очутившись в его объятиях. Она тут же приложила одну ладонь к своему лбу, а второй — вцепилась в плечо Гари. — Да, что же это такое? Я сегодня до замка дойду живой?

Эля тут же почувствовала, как дрогнул Гари, а его руки ещё сильнее сжали её тело.

— Не говори так. — Прошептал он возле её уха. — Я с ума сойду, если с тобой что-то произойдёт. И ещё,…- он вздохнул и договорил, — … я больше не могу терпеть…

Эля успела лишь взглянуть на него, и заметить его пылающий взгляд, как тут же закрыла глаза, наслаждаясь его поцелуем. Они потеряли счёт времени, позабыли, где находятся, и лишь отдавали друг другу поцелуи один за другим.

Наконец, Эля припала к плечу Гари и затихла, а он обнимал её и улыбался.

— Ну, надо же, какая чудесная картина? — Услышали они женский голос и тут же выпустили друг друга из объятий.

В начале дорожки, возле выхода из оранжереи стояла Ирен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы