Они вскоре появляются – в основном хвалебные, она сообщает Элен, что только за два дня получила семь рецензий, которые “заставили мое сердце преисполниться благодарностью к Тому, Кто в равной степени дарует страдания, работу и поводы для того и другого, – папа доволен тоже”. Писатель и философ Джордж Генри Льюис пишет в
Удар, как это чаще всего и бывает, был нанесен со стороны тех, кого она считала друзьями и чьим мнение особенно дорожила. Сначала вежливо-холодный отклик издателя Джорджа Смита: он вообще умудрился сначала просто прислать ей чек за работу без единого слова, что повергло ее в отчаяние, за которым последовала нервная переписка с его извинениями. Позже он признавался Элен Насси: “Что-то в третьем томе буквально застревало у меня в горле” – возможно, беспощадная правда в изображении поверхностного характера доктора Джона Бреттона, как и предполагала Шарлотта. Так или иначе, Смит явно не принадлежал к тем, кто восхищался романом. Об известной “грубости” в произведениях Каррера Белла Элизабет Гаскелл писала даже в своей книге после смерти автора, тоже не сказав там по сути ни одного доброго слова в адрес этой книги. Зато пыталась “оправдать” резкость ее письма: “Жизненные обстоятельства вынуждали Шарлотту, так сказать, коснуться грязи, и оттого ее руки оказались на какой-то миг замараны” (здесь Гаскелл имела в виду прежде всего судьбу Патрика Бренуэлла). Увы, привычка изображать жизнь такой, какой она была, а не такой, какой она должна была быть, в то время еще явно не укоренилась.
Но больше всего Шарлотту обидел отклик Харриет Мартино в
Поразительно, что точно так же описал стремления автора и героини не кто-нибудь, а Уильям Теккерей, в целом оценивший этот роман исключительно высоко. Есть его письмо одной из своих американских знакомых – слава богу, что Шарлотта никогда не читала эти строки! “Бедная женщина, обладающая талантом. Страстное, маленькое, жадное до жизни, храброе, трепетное, некрасивое создание. Читая ее роман, я догадываюсь, как она живет, и понимаю, что больше славы и других земных или небесных сокровищ она хотела бы, чтобы какой-нибудь Томкинс любил ее, а она любила его. Но дело в том, что это крошечное создание ну нисколько не красиво, что ей тридцать лет, что она погребена в деревне и чахнет от тоски, а никакого Томкинса и не предвидится”[39]
. В те времена ничего не знали о сексизме – но вот он, в чистом виде. Интересно, что подумал Теккерей, когда узнал, что Шарлотта все-таки нашла своего Томкинса – и тут же умерла. Скорее всего, ничего, кроме фатальных обстоятельств, он в этом не увидел.Любовь для автора “Городка” давно уже перестала быть удовлетворением эгоистических потребностей, а может, никогда такой и не была. Она трезво смотрела на порядок вещей: “Я прихожу к выводу, что это часть Божьего замысла – страдать кому-то в течение всей своей жизни, и боюсь, что я определенно в их числе”. Можно сопротивляться обстоятельствам, но нельзя – Провидению, неслучайно в финале романа появляется Джаггернаут – индийское божество, воплощающее неумолимый рок. Хотя всегда есть возможность чувствовать свободу внутри себя. Именно это и дала ей любовь, и здесь ей очень повезло: мужчины готовы озолотить женщину и даже умереть ради нее, но многие ли способны сделать ее свободной? В Брюсселе она была несчастна, в “Городке” – счастлива.