Читаем Шаш полностью

Он не захотел переждать в селенье. Хозяин предлагал пересидеть у него две-три недели, пока не придёт настоящее тепло. Наверху ещё много снега и холодно – он говорил. Ждать не было сил. Через две-три недели он уже должен быть на месте. Где сейчас в самом разгаре весна. Она приходит туда раньше, чем к ним в долину. А осень уходит немного позже. Там теплее. Так говорят знающие люди. Он не может без тепла. Особенно с тех пор, как левую руку прострелила намеренная пуля. Он повернулся на правый бок.

Дома, наверно, зажгли на ночь отопление. Отец всегда заботится об этом. В городе теплее. Под его толстым одеялом было бы все равно – топят или нет.

Отец не одобрил бы. Мать бы плакала. Он вернётся назад. Если бы не ошиблись, не нужно было бы бежать в такой спешке. Всё равно. Он уже давно об этом думал. И прибудет как раз вовремя.

Откуда у него взялся пистолет? Этого они не ожидали. Выглядел испуганным, но не промахнулся. Пацан. С его дружком они справились быстро. Жаль, что из своих. Не успел даже пикнуть. С этим они расслабились, хотели попугать сначала. Он отгонял неприятные мысли. Всё не зря.

Круглый диск луны расположился прямо над ним. Среди множества ярких звёзд. В горах всегда так. Юг там. Ему туда. Но сначала нужно выбраться из долины.

Горы не пугали его, как в самый первый раз. Он чувствовал себя в них уверенно. Годы службы не прошли даром. Их учили хорошо. Там бывало тяжелее, намного тяжелее. Если бы ещё настоящее снаряжение. Скоро. Там у них всё самое лучшее. И много денег.

В горах легче переносить одиночество. Скоро он встретит братьев. Таких же, как и он. Так говорят знающие люди. Если бы не глупые пули, были бы сейчас вдвоём. Давно думали об этом.

Рука не давала покоя. В ней накопилось много боли. Никогда уже не успокоиться этой боли. Встать и разжечь огонь? Дома в такие ночи мать приготавливала ему грелку. Приложишь её к мышце, перетерпишь и почувствуешь, как тепло проникает глубоко внутрь. Он вернётся в Шаш. Люди забыли, как нужно правильно жить. Это наша земля. Наши горы.

* * *

Вар осмотрел обе стороны очередного жандарма. И там и там круто. Придётся спускаться вниз. Дальше по гребню не пройти. Он прислонился к большому камню, чтобы разглядеть получше кулуар. Кажется, можно спуститься без проблем. Придётся. Соседнее ущелье уходит круто вправо. Что делается в его верховьях – непонятно. В конце этого есть перевал. Если Рэм не перепутал. Не перепутал вроде. Сухорукий тоже туда идёт. Куда он направился? К дяде? Вар не видел его целый день, но не очень беспокоился по этому поводу. Сухорукий должен был быть уже под перевалом. По тропе быстрей. Не по гребню шарахаться. Нужно поспешить, чтобы понаблюдать за его подъёмом на перемычку. Вар зашагал вниз по кулуару, стараясь не создавать много шума.

На тропе было на удивление мало снега. То и дело попадались свежие следы. Явно не горных ботинок. Какой-то странный узор. На перевале ему придётся туго в них. Там, говорят, круто. Ему было бы спокойней, если бы Сухорукий перевалил благополучно на другую сторону и держался от него на дистанции. Вар энергично шагал.

Было около четырёх часов дня, когда перевал наконец показался. Верхняя часть, блестящая на Солнце. Лёд? Вар слышал своё тяжёлое дыхание. Никаких следов. Наверняка ещё на этой стороне. Вар с неодобрением рассматривал снежные карнизы справа и слева от перемычки.

Наконец последний крутой подъём перед перевалом. Кажется, последний. Вар осторожно выглянул за перегиб. Последний. Перевал не такой уж высокий. Метров семьсот перепада. Сухорукий шёл по ровному участку тропы почти перед началом подъёма. Вар удивился, что они были так близко друг от друга. Устал? Непохоже. Тёмная фигура бойко перемещалась. Вар испытывал приятное ощущение оттого, что она отдаляется от него.

Он устроился поудобней и пронаблюдал за Сухоруким до самого верха. Льда нигде не было. Только плотный снег, размякший на Солнце, как раз чтобы на него можно было поставить малопригодные для такой работы ботинки. По жёсткому ему бы там не пройти. Одинокую фигуру, казалось, не смущали тяжелеющие с каждой минутой тепла снежные карнизы. Вар тоже не слишком беспокоился по этому поводу. Не замечает, и ладно. Это его и спасёт. Трудно пожелать плохого человеку с рюкзаком, пробивающему путь по крутому снежному склону к узкой перемычке в гребне. Он шёл грамотно, этот человек, и проложил аккуратный и логичный зигзаг. Вар с удовольствием воспользуется его следами завтра.

После того как Сухорукий исчез из вида за перемычкой, Вар приспустился вниз и остановился под прикрытием большого камня. Там он, стараясь не создавать много шума, запрятал примус подальше в нишу, вскипятил воды, поужинал и лёг спать, мысленно приказав себе проснуться в два часа ночи.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения