Читаем Щедрый дар полностью

Даника нетвердой походкой прошла по наклонному полу, пока не достигла того места, где Тори и Каро склонились над Холли. Инженер всё ещё пристегнута к креслу, но из её плеча торчал зазубренный кусок металла. Кровь просачивалась сквозь ткань её рубашки и создавала резкий контраст с ярко-розовым рисунком пейсли.

У Даники пересохло во рту.

— Неужели она?..

Тори убрала пальцы с шеи Холли.

— Она жива, и её сердце бьется ровно.

— Холли, дорогая, — Каро нежно погладила её по щеке. — Ты можешь открыть глазки для меня?

Веки Холли дрогнули и открылись, затем её взгляд переместился на металл в руке.

— Черт.

— Не волнуйся, — сказала ей Даника. — Мы его вытащим, и все будет в порядке.

— Бьюсь об заклад, сейчас самое время тебе пожалеть, что мы не взяли с собой медика, — пробормотала Тори себе под нос.

Даника покачала головой. До сих пор они могли полагаться на обрывки медицинской подготовки, которую дал ей отец, наряду с базовыми знаниями других членов экипажа о том, как залатать незначительные повреждения. Теперь впервые у них на борту был настоящий доктор.

— Нет необходимости. У нас есть Макс.

— Я думала, она ученый, — сказала Каро. — У нее тоже есть медицинское образование?

— Что-то вроде того, — сказала Даника. — В любом случае больше чем у всех нас.

Даника знала достаточно, чтобы оказать первую помощь, но Холли требовалось нечто большее. Она вернулась к Макс, удерживая равновесие на наклонном полу, держась за консоли и стулья, и отстегнула ремни, удерживающие ученого в вертикальном положении. Даника поймала её, когда та начала выскальзывать из кресла.

— Ты готова отработать свое содержание, доктор?

— Что отработать? — сказала она. — Я просидела на твоей гауптвахте целых тридцать минут, прежде чем на борт поднялся этот здоровенный жуткий тип.

— Ладно, — вздохнула Даника. — Забудь о части с содержанием. Нам нужна твоя помощь. — Она подвела её к Холли. — Одна из членов моего экипажа ранена.

Макс несколько раз моргнула, глядя на Холли, а затем перевела взгляд на капитана.

— Что ты хочешь, чтобы я сделала?

Тори скрестила голые руки на груди.

— А разве ты не доктор?

Макс махнула рукой в сторону Холли.

— Только не такого рода доктор. Я ученый, который изучает минералы. — Она наморщила нос. — Я даже не в восторге от вида крови.

— Отлично, — пробормотала Тори. — Доктор, которая не настоящий доктор. Этот день становится все лучше и лучше.

Макс пристально посмотрела на Тори, черная подводка делала её взгляд суровым.

— Исходя из здравого смысла, я могу сказать вам, что вы должны удалить металл, очистить рану и закрыть её.

— Да, — сказала Даника. — Это немногое мы знаем.

Каро встала и вытерла руки о штаны.

— Я имела дело с худшим, чем это, когда состояла в сопротивлении Валокса. Мне нужна аптечка первой помощи.

Даника усмехнулась. До сих пор они не сталкивались ни с чем, хуже того, с чем столкнулась Каро как пилот сопротивления. Ещё одна причина, по которой она любила свою разношерстную команду.

Холли выдавила слабую улыбку и осторожно заерзала на стуле.

— Что нам известно о состоянии корабля или о том, где мы приземлились?

Даника обменялась коротким, смущенным взглядом с Тори. — Пока нет. Мы сосредоточились на том, чтобы убедиться, что все на борту в порядке.

— Теперь ты знаешь, что я выживу, — сказала Холли. — Мы должны выяснить, с чем имеем дело. У нас есть связь?

Тори подтянулась к пульту и опустила лицо, чтобы увидеть показания приборов в красном свете ламп.

— Что-то не похоже. Мы находимся на аварийном питании.

Даника застонала. Нет никакой возможности послать сигнал бедствия, если системы связи отключены. Она подумала, что должна радоваться тому, что у них есть аварийное питание и они не сидят в кромешной тьме.

— Я смогу заняться связью, как только меня подлатают, — сказала Холли. — Что мы знаем о том, что находится снаружи?

Даника присоединилась к Тори у консоли и нажала несколько кнопок.

— У нас есть данные по окружающей среде. Пригодный для дыхания воздух, пускай и немного разреженный для нас, но горячий.

— Вот нашла. — Бексли держала над головой белую аптечку первой помощи, направляясь к Холли.

Каро взяла у нее пакет и открыла его.

— Теперь нам просто нужно удалить, очистить и закрыть.

— Я помогу, — сказала Макс после того, как Каро достала несколько пакетов с антисептиком.

— Спасибо, — Каро улыбнулась ей и протянула металлический фонарик. — Если ты сможешь держать фонарь, я справлюсь и с остальным.

Бексли повернула запястья, и её руки испустили свет, который осветил половину кабины.

Макс взглянула на нее, потом на слабый фонарик и выключила его.

— Я думаю, что нам это не нужно, так как у одного из членов вашей команды сияющие руки.

— Она оборотень-ликитианка, — объяснила Каро, — это очень кстати.

Бексли пожал плечами:

— Я могу изменить одну часть своего тела, если понадобится. Неримбианцы могут излучать свет через свои руки, поэтому я просто изменила руки.

Макс скосила глаза на Данику:

— Слава самой интересной команде, которую я видела за долгое время.

Перейти на страницу:

Все книги серии Воины песчаной планеты

Щедрый дар
Щедрый дар

Как капитан единственной в галактике женской команды охотников за головами, Даника считала, что готова ко всему. Но не ожидала встретить его.Застрявшая на песчаной планете, раненая и разлученная со своей командой, капитан Даника Миллер переживает не самый лучший день. Когда её спасает из пустыни огромный золотистокожий инопланетянин, она не знает, радоваться ей или беспокоиться. Мало того, что он похож на варвара — к тому же едва одетого — он ещё и способен читать её мысли. Ещё хуже? Она может чувствовать его присутствие. И он, похоже, считает, будто она принадлежит ему.Последнее, о чем мечтает К'алвек, чтобы слабое создание отвлекало его от выполнения его миссии, даже если он чувствует влечение к ней. Тогда почему он не мог удержаться от спасения упрямой женщины и клятвы помочь ей и её команде покинуть планету? Особенно если на самом деле хочет затащить её в свой шатер и никогда не отпускать.Эта отдельная остросюжетная любовная история включает в себя дерзкую, всецело женскую команду охотников за головами, восхитительных варваров-воинов с песчаной планеты, захватывающие сражения и жаркие сцены в экзотическом пустынном оазисе.Если вам нравятся страстные инопланетные воины, сильные женщины и романтические отношения со счастливым концом, вы полюбите «Щедрый дар», первую книгу научно-фантастического романа Таны Стоун «Воины Песчаной планеты».Читайте немедленно!

Тана Стоун

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Пленница
Пленница

  Похищена охотниками за головами. Захвачена инопланетянами. Охраняется воином с опасным секретом. Мало того, что ученого Макс Драйден забрала в качестве трофея женская команда космических охотниц. Нет, это только начало. Ее захватили инопланетяне и увели в свой город, когда наемницы оказались на песчаной планете. Теперь у нее появился личный телохранитель и тюремщик, следящий за каждым ее шагом. Одна проблема. Он не один из тех пришельцев, которые ее похитили. Он один из песчаных варваров, посланный охотницами за головами, чтобы вытащить ее и вернуть обратно. Поскольку Макс твердо решила найти способ покинуть планету и выбраться из плена, ей не нужно отвлекаться на очень большого и очень сексуального мужчину. Его миссия состояла в том, чтобы проникнуть в город крестиксов, найти человеческую женщину и вернуть ее в дотвекское поселение и к другим женщинам. Что ж, он нашел ее в полном порядке. Теперь он служит ее личным охранником, запертый в роскошных апартаментах во вражеском городе, и пытается игнорировать, что человеческий ученый, которого его послали спасти, — красивая, интригующая женщина. Сможет ли он вытащить их обоих и уйти незамеченными? Или лишится своего сердца? Читайте немедленно!    

Тана Стоун

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги