Поездка в замок Маккрифф значительно отличалась от путешествия из Лондона в Лохмор. Прошло всего несколько недель, но Джоан изменилась за это время больше, чем за последние два года. Джейми тоже стал другим. Он осторожно прижался к ней, и они вместе принялись сочинять истории о том, что видели за окном кареты. Сердце сжималось от его стыдливой нежности, но она так и не решилась отодвинуться от мальчика. Джо понимала, ей не стоило ехать, но не могла отказать себе в удовольствии провести время с Беннейтом и Джейми.
– А вот и Маккрифф! – выкрикнул мальчик, подпрыгнув на сиденье. Он выглядел повзрослевшим и опрятным, не пытался скинуть ботинки и растрепать волосы, которые няня Муди зачесала на косой пробор.
Джо выглянула в окно и увидела часть стены. Сам замок еще невозможно было разглядеть, но она была уверена, что он ничем не отличается от Лохмора – такие же массивные каменные стены, нагоняющие тоску.
– А вот и папа!
Джоан резко повернулась за вытянутым пальчиком и увидела нескольких мужчин верхом на лошадях, спускающихся по крутому склону. Беннейт был выше всех, волосы, темнее, чем у остальных, развевались, привлекая внимание, и она сразу его узнала. Тело отреагировало воспоминаниями о его прикосновениях и всплеском чувств. Она повернулась к Джейми, чтобы отвлечься, когда карета остановилась.
– Папа!
Дверца распахнулась, и мальчик бросился к отцу. Взгляд поверх кудрявых волос был устремлен на нее. Джоан улыбнулась в ответ и, выходя, оперлась на протянутую ей руку. На мгновение ей показалось, что они одна семья, что она поступает правильно. В реальность ее вернуло появление горничной, предложившей следовать за ней. Беннейт и Джейми остались с братьями Тессы Маккрифф.
Вечером та же горничная помогла Джоан одеться и проводила вниз. Джо надела сиреневое платье, цвет которого подходил для вдовы, но тем не менее молодил и шел к глазам. Составить конкуренцию леди Тессе она не могла, но все же смотрелась, по собственному мнению, вполне достойно.
– Джо! Мы тебя ждем! – Джейми бросился к ней, чуть дальше от лестницы стоял Беннейт.
Она готова была войти в зал одна и оставаться там никем не замеченной, оттого было особенно приятно внимание Беннейта.
Их шумно приветствовал герцог Абервильд и более сдержанно его супруга. Демонстративно отвернувшись от Джоан, она благодушно улыбнулась Лохмору и Джейми. Джо с облегчением выдохнула, увидев в дальнем углу игравших детей. Одна из девочек, лет восьми, встала и помахала им:
– Джейми! Иди к нам!
Мальчик прижался к юбке Джо, и она машинально погладила его по голове, краем глаза заметив, как нахмурился Беннейт. Непонятно только, что стало тому причиной: ее внимание к Джейми или его стеснительность.
Джо наклонилась к Джейми.
– Как ее зовут? – прошептала она.
– Бет. Как и нашу Бет. На свете, оказывается, много разных Бет.
– А во что они играют?
– В палочки. Я хорошо знаю эту игру. Юэн и Ангус со мной всегда играют.
– Поприветствуй лорда и леди Абервильд, Джейми, и можешь поиграть с мисс Бет, – произнес Беннейт, и Джейми сделал несколько неуверенных шагов вперед, однако, подойдя к крупному бородатому мужчине, возвышавшемуся над всеми остальными в зале, бросился назад к Джоан. Даже за стол он сел рядом с ней и теребил вышивку на юбке платья. Беннейт ни разу не повернул голову, смотрел прямо перед собой, и ей показалось, что он борется с желанием прижаться к ней, как сын, с обидой на того, что он выбрал не его для утешения.
– Значит, ты напугал папу в ночь бала, мальчик, – громогласно заявил Маккрифф, глядя на Джейми.
Тот покраснел и вцепился в платье Джо. Абервильд захохотал, а миледи с улыбкой произнесла:
– Рада, что вы поправились, лорд Гленаррис. Бет, пригласи лорда поиграть с вами.
– Да, иди, побудь с детьми, – поддержал супругу герцог. – В этом доме их любят, как вы видите, миссис Лэнгдейл. Не стоит ему все время держаться за вашу юбку. Правда, Тесса?
Сидевшая рядом с матерью Тесса улыбнулась Джоан так же приветливо, как в вечер бала.
– Мальчик хорошо провел здесь время в прошлый раз. Он скоро освоится, не давите на него, отец.
– Я никогда ни на кого не давлю! – возмутился тот. – Налейте мне виски.
Джейми с опаской посмотрел на отца, но тут подошла Бет, и он пошел с ней, хотя и опустив голову. Лорд Абервильд проводил его довольным взглядом.
– Слишком он застенчив. Надо воспитывать его жестче. Здесь будет кому этим заняться.
– Бет о нем позаботится, ваша светлость, – мягко сказала Тесса.
– Да уж, недаром она Дункан и будущая мать, как наша Тесса.
– Папа!
Маккрифф рассмеялся, а потом заговорил об освобождении земель. Беннейт слушал его без особого внимания, часто поглядывал на сына, а потом и вовсе тонко перевел разговор на тему строительства винокурни, которую с радостью поддержали сыновья Абервильда.
Дарья Лаврова , Екатерина Белова , Елена Николаевна Скрипачева , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Светлана Анатольевна Лубенец , Юлия Кузнецова
Фантастика / Любовные романы / Романы / Книги Для Детей / Проза для детей / Современные любовные романы / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Детская проза