Поручик
: Среди ночи занимают сени. Атакуют, выбивши дверь. Мы отстреливаемся. Они тоже, залегли за печкой и под столом. Потом я кричу: «Ребята! что, нам здесь было плохо? Бейте их!» Тогда пошли в рукопашную, и я кричу: «Что вам, жизнь надоела? – Отступайте». Я это кричал тем, но два наших дурака не поняли и выскочили в окошко. И я остался один.Балан
: Как один?Поручик
: Да, все были перебиты. Кроме Кости, денщика, который всегда бывает при мне. Он залез за сундук. Боясь, что придут новые, мы вернулись в лагерь. Я им говорил – не надо нажираться.Балан
: Ага!Поручик
: Но вы не можете себе представить, до чего они падки на пищу.Балан
: Не угодно ли зраз?Поручик
: Что?Балан
Настасья
: Зараз.Балан
: Только повыдергивай нитки, а то ты всегда забываешь.Поручик
: Боже мой! Там тоже было тихо.Балан
: Вы, наверное, видели над местечком меловые обрывы. Там у нас были свои карьеры и известковые печи. Я вас думаю поместить на дворе возле пакгауза. Там есть и конюшня для коней.Поручик
: Слушаю.Балан
: А теперь скажите, пожалуйста, – чего же мы добились в результате изнурительной борьбы с Совой?Поручик
: Я уже вам сообщал. Все, что было, мы увезли с собой. Так что весь край совершенно голодный. Ей нечего уже там было брать, и она тоже улетела.Балан
: Где же это все?Поручик
: Что?Балан
: То, что вы увезли.Поручик
: Давно съели.Балан
: Это я знаю. Она сейчас у себя. У меня уже поклевана вся кукуруза. Ах, хорошо бы победу!Поручик
: Я думаю.Балан
: Вы не допускаете, что на хуторе вы столкнулись с Совой?Поручик
: Нет, это были голодранцы, которые бродят за нами.Балан
: Да-да, это одно и то же.Поручик
: Ну, это знаете… Это она их и привела?Балан
: Да-да, очень возможно. Меня грабят. Вы наткнулись в поле на брошенный воз? Я принужден под сеном прятать платья, которые везут по моей земле для моей дочки. Вот на что я пускаюсь! Поэтому я предлагаю вам: на горе за дорогой есть еще меловые обрывы. А под ними долина, заросшая волчьей ягодой. Там стоит каменный майдан Совы, который надо сжечь. Я не хочу, чтоб моя дочь ходила голой.Поручик
: Так ведь их сейчас грабят голодранцы?Балан
: Это все равно, его нужно сжечь.Поручик
: Как же его сжечь, если оно каменное?Балан
: Ну, там есть деревянные балконы, лестницы и мало еще что…Поручик
: Если мы сожжем одни балконы – какой же толк?Балан
: Нечего рассуждать, надо его уничтожить.Поручик
: Ну и жгите сами.Балан
: Сжечь как можно скорее. Чем меньше там успеют сожрать дичи и выпить вина, тем больше нам достанется. Кроме того, я боюсь за свою сушеню – ничего нельзя оставить.Поручик
: Позвольте, а голодранцы?Балан
Поручик
: Мы не можем оставить неприкрытый тыл.Балан
: Срака.Поручик
: Что?!Балан
: Сера воли, патру бой,срака голи – марш домой!..
Поручик
Балан
: Подождите. Вот зразы – кушайте; их можно не разворачивать, а прямо резать.Поручик
Балан
: Рис, укроп, щавель, помидоры и еще что-то… Тогда надо сделать то, что советует мой управляющий. Сейчас они заняли пакгауз. Мы их всех берем на работу. Половину посылаем с хлебом в Резину, остальных ставим на огороды и кормим для начала как своих батраков. Они уже столько наворовали, что их можно бы и не кормить… Но если они будут продолжать, тогда в ближайшее воскресенье мы созовем их всех в конюшню. Там внутри можно накрыть стол. Когда они рассядутся, я вас пущу наверх – на чердак. Там у меня теперь сушится макух для верблюдов на зиму. В потолочном настиле есть щели. Ворота запрут, и вы их перестреляете.Перевозчик
Балан
: Я старик. Мне желателен покой.Поручик
: Я считаю, что разумно сперва избавиться от этих бандюг.Балан
: Хорошо… если они будут воровать…Поручик
: Вы допускаете, что они когда-нибудь перестанут?Балан
: К двум часам в воскресенье все будет готово. На всякий случай не шумите. Идите от Воронкова. Вас встретит управляющий у железнодорожного моста.Поручик откланивается. Пришедшая из буфетной Настасья провожает его.
Некоторое время Балан сидит один. А потом оборачивается на шум.
IV. О первом щенке