- Нет, Гарри. Это не обсуждается. Я ведь уже объяснил, что твои родственники скрывали правду. Магические способности вовсе не делают человека ненормальным. Просто ты волшебник.
- Волшебство - плохое слово, сэр, - прошептал растерянный малыш. - Вы сказали... - мальчик наморщил лоб, пытаясь вспомнить. - Разве вы этого не говорили?
- Нет. Ты неправильно меня понял, Гарри.
Северус призвал на помощь все свое терпение и спокойствие, чтобы в голосе не появилось ни капли агрессивности, которая могла бы напугать малыша и окончательно разрушить хрупкое доверие между ними. Он сдерживался даже вопреки растущему с каждой минутой непреодолимому желанию убивать Дурслей долго и медленно. Это же немыслимо - сказать юному магу, что волшебство - плохое слово, запретить даже произносить его вслух! Когда он доберется наконец до этих родственников, им придется ответить за все свои поступки. И сейчас идеальный момент, чтобы нанести Дурслям долгожданный визит. Вот только начатый с сыном разговор следовало закончить.
- Волшебство - это очень хорошо, Гарри. Как слово, так и сами действия.
- Правда?
- Правда, малыш. Мне очень приятно, что ты волшебник. Я очень рад.
- Я тоже, - неожиданно прошептал Гарри, одарив Северуса одной из своих редких улыбок, и придвинулся чуть ближе к отцу.
***
Этим же вечером Снейп запланировал еще одно важное мероприятие. Но вначале он убедился, что все срочные дела сделаны. Гарри устроился в библиотеке, получив разрешение смотреть на все, что хочется, но при этом ничего не трогать руками в отсутствии Северуса. Даппин было поручено накормить мальчика, если вдруг хозяин задержится и не успеет вернуться к ужину. И лишь после этого зельевар аппарировал на Тисовую улицу.
Солнце уже клонилось к закату, так же как и два дня назад, когда Северус нашел мальчика на заднем дворе дома номер четыре. Но в этот раз на подъездной дорожке стояла машина, похожая, как две капли воды, на ту, которая была припаркована у соседнего дома. "Замечательно. Значит, Дурсли дома, и мне не придется тратить драгоценное время, дожидаясь этих маглов", - подумал Снейп.
Трансфигурировав мантию в одежду, более подходящую для магловского городка, и превратив палочку в трость, Северус подошел к входной двери и постучал в нее. В ответ он услышал громкий вопль:
- Мальчишка!
Почти одновременно с ним прозвучал чуть более высокий голос:
- Его больше нет, помнишь, пап?
Третий голос, на этот раз явно женский, не отставая от первых двух по силе звука, проверещал:
- Дадличек, сынок, открой дверь.
- Мама, я играю в новую игру!
Спустя мгновение дверь распахнулась, и взгляду Северуса предстала тощая женщина с кислым выражением на узком лошадином лице, длинной шеей и костлявыми руками.
Внимательно оглядев Снейпа сверху вниз и снизу вверх, она коротко рявкнула:
- Мы ничего не покупаем.
- Замечательно, - ответил Северус, - поскольку я ничего не продаю.
- Тогда что же вы хотите?
- Я пришел, - произнес зельевар, поставив ногу в проем двери, - обсудить то, что вы сделали с Гарри.
И так довольно бледное лицо женщины стало напоминать предсмертную маску, но ей хватило наглости ответить:
- Я не понимаю, о чем вы говорите. С каким еще Гарри?
- Гарри Поттером, хотя сейчас его зовут по-другому. С вашим племянником. С сыном вашей сестры Лили. Вы ведь Петунья Дурсль, так?
- Я... - неожиданно женщина повернулась и закричала: - Вернон! Здесь какой-то незнакомец спрашивает о мальчишке Лили.
Огромный мужчина, больше напоминающий шар, вылетел из гостиной. Его лицо было ярко-бордовым и с каждой секундой краснело все больше и больше. Пышные усы, похожие на заросли кустов, нависали над выступающими вперед губами, а взгляд был как у маниакального больного.
- Мы ничего об этом не знаем. А сейчас убирайтесь из моего дома!
- Боюсь, что не могу поверить вам на слово, мистер Дурсль, - вкрадчиво произнес Северус. Он вошел в дверь, отодвинув по дороге Петунью и выставив вперед трость. – Хочу напомнить, что всего два дня назад я нашел мальчика на вашем заднем дворе. В тот момент он был привязан к гаражу.
- Вы! Как вы... – казалось, толстяк понял, что чуть было не проговорился, и оборвал себя на полуслове. - Я понятия не имею, о чем вы говорите. Совершенно!
- Я все еще не верю вам, - покачал головой Северус. Он решил использовать один из своих самых опасных и пугающих взглядов и в результате был вознагражден достойным зрелищем: хозяин дома явно смутился и растерялся. - Я пришел от имени мальчика, чтобы привести в исполнение ваше наказание.
- Вы пришли... наказание... что? - глаза Вернона снова начали наливаться кровью, как у разъяренного быка, и он в гневе топнул ногой в направлении Северуса, видимо пытаясь таким образом запугать незнакомца, но это, разумеется, не возымело никакого действия на опытного мага.
Краем глаза Снейп уловил движение наверху лестницы и увидел китоподобного мальчика, которого встретил в тот памятный день. Презрительно усмехнувшись, Северус произнес:
- Ваш сын рассказал мне о том, что вы сделали с Гарри. Именно от него я узнал, где находился мальчик.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное