Читаем Щепкин и красный велосипед полностью

– У тебя и кофта! Хи-хи! Она на тебе, как на вешалке, болтается!

– Смеяться нехорошо, – огрызнулся Малыш.

– Да, – согласилась девочка и захохотала так сильно, что даже на пол села от хохота.

Малыш взвился. Плед упал, и вот он стоит перед ними в огромных подштанниках и гольфах, ниспадающих складками.

Девчонки завизжали от восторга.

– Уходите, – сказал Малыш, – мы хотим побыть одни.

– Кто мы? – сразу спросила одна девочка.

– Я и я, – ответил Малыш, желая утаить, что проговорился о Щепкине.

Он снова залез под плед и пошарил под ним ногой – Щепкин лежал, где он его положил.

– Я хочу спать, так что идите. Я всегда сплю после обеда.

Они опять давай хихикать, будто их щекочут:

– Ну ты и смешной!

На лестнице снова раздались шаги, пришёл хозяин магазина.

– У вас тут веселье, я слышу. Так я и думал. Чем одному скучать, лучше поболтать с кем-нибудь. Да, Малыш? Ну вот вам каждому по яблоку. Угощайтесь!

Но когда хозяин наклонился к Малышу, мальчик притянул его к себе и прошептал:

– Освободи комнату.

– Что? – неуверенно переспросил хозяин.

– Пусть девчонки уходят, – опять шёпотом сказал Малыш, – они противные.

– Вот оно что, – ответил хозяин с облегчением: наверно, он подумал сперва, что это его Малыш хочет выгнать. – Девочки, вам пора идти, – сказал он громко.

– Мне надо отдохнуть, – добавил Малыш, чтобы помочь хозяину магазина.

– Вот именно, ему надо поспать, – подхватил хозяин, – так что пойдёмте.

Он выпроводил девочек из комнаты и спросил Малыша:

– Я тебя правильно понял?

– Да, – ответил Малыш. – Щепкин очень боится этих девочек.

– Понятно, – сказал хозяин. – Тогда я на всякий случай запру дверь.

– Хорошо, – согласился Малыш. – Спасибо за яблоко.

– Не за что, – ответил хозяин и ушёл.

Ему надо было обратно в магазин, а Малыш с другом наконец-то смогли вздохнуть свободно.

– Давай играть, – предложил Малыш.

– Давай, – кивнул Щепкин.

И они затеяли игру, я расскажу вам о ней в следующей главе.

<p>Щепкин на полке</p>

Щепкин прятался под пледом всё время, пока девчонки торчали в комнате, поэтому теперь Малышу первым делом надо было его утешить.

– Ещё бы немного, и всё, – жалобно простонал Щепкин.

– Точно, – согласился Малыш.

– Дверь заперта? – спросил Щепкин.

– Заперта, но я сейчас ещё раз проверю, чтобы ты не волновался.

– Дверь заперта накрепко, – сказал он, вернувшись. – Слушай, а правда, я теперь очень похож на нашего хозяина магазина? В его одежде? Интересно им побыть…

– Тогда ты должен стоять за прилавком и всё продавать, – откликнулся Щепкин. – Будем играть в магазин?

– Нет, давай лучше дома поиграем в хозяина магазина. Как будто вечером магазин закрылся и я поднялся к себе наверх.

– Как закрылся? – всполошился Щепкин. – Тогда мы давно должны быть дома, с мамой и Филиппом.

– Это как будто, – вздохнул Малыш, – то есть понарошку.

Иногда Щепкин понимал его с ходу, а иногда…

– Как будто – другое дело, – кивнул Щепкин. – Тогда как будто ночь, баю-бай.

– Нет, чур, сейчас поздний вечер. Я целый день работал, у меня дел полно, вот теперь только поднялся к себе, совсем один.

– А здесь я.

– Нет, тебя здесь нет, – сказал Малыш. – Если я хозяин магазина, у меня ведь тебя нет, Щепкин.

– Что же, меня теперь нигде нет? Я теперь даже не я, может быть?

– Ты как будто бы просто украшение, – предложил Малыш. – Стоишь себе для красоты на полке, а говорить ты как будто не умеешь.

Он огляделся. В комнате была одна полка, и на ней уже стояли фарфоровая дама и стеклянная собачка.

– Вот как раз место для тебя, – сказал Малыш. – И я как будто очень голодный, но должен сам готовить себе еду. Наверно, я прихватил какую-нибудь банку с готовым супом из магазина. Ну вот, я как будто поел и пришёл обратно сюда в комнату.

– Настоящего меня здесь нет, – сказал Щепкин, – со мной можешь не разговаривать.

– Ой, правда, – вспомнил Малыш. – Ну вот, а после еды я как будто лёг поспать, а потом проснулся и опять совсем один.

– Может, ты как будто напеваешь себе под нос? – предложил Щепкин.

– Угу, – согласился Малыш. – Ещё я как будто слушаю погоду по радио и смотрю в окно. Да, точно, смотрю в окно.

Он был почти уверен, что он настоящий хозяин магазина. Он заложил руки за спину и пошёл к окну.

– Щепкин, знаешь, кого я вижу?! – вдруг крикнул Малыш.

– Опять ты забыл, что меня тут нет, – сказал Щепкин. – Я просто украшение и стою на полке.

– Да, но я больше не хозяин магазина, – ответил Малыш. – Иди скорей смотри!

Он очень спешил и схватил Щепкина на бегу. И задел фарфоровую даму. Она стояла на краю и качнулась. А потом упала. Она упала не на пол, а на стул, но, когда Малыш тронул её, чтобы посмотреть, у неё отвалилась голова.

– Щепкин, что нам теперь делать? Дама вот, а голова её вон где.

– А нельзя прибить её на место? – спросил Щепкин.

– Такие штуки не прибьёшь.

Малыш попробовал приставить голову даме на место, но голова не держалась.

– Что ты собирался мне показать? – спросил Щепкин, не видя никакой беды в том, что фарфоровая дама осталась без головы.

– Вот кого я хотел тебе показать, – сказал Малыш. – Я поэтому так торопился.

Они с Щепкиным смотрели из окна на улицу, а там стояла принцесса с папой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Щепкин

Щепкин и коварные девчонки
Щепкин и коварные девчонки

Если вы любите книги Анне-Катрине Вестли про маму, папу, бабушку, восемь детей и грузовик, значит, истории про Малыша и его лучшего друга Щепкина вам обязательно понравятся.Малыш, которому вот-вот исполнится четыре года, переехал с папой, мамой и старшим братом в новый дом у дороги. По соседству других детей нет, но Малышу без компании совсем нескучно, ведь он познакомился с необычным человечком – Щепкиным, и они сразу стали закадычными друзьями.Как и все книги Вестли (а она за свою творческую жизнь написала 56 книг, которые переведены на шестнадцать языков), эти истории лучше всего читать всей семьёй, ведь они полны сердечности и душевного тепла. И автор щедро делится этим теплом со своими читателями, потому что уверена, что ребёнка можно научить добру только добром.

Анне-Катарина Вестли , Анне-Катрине Вестли , Вадим Георгиевич Челак

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей