— Не знаю. Глупо закрывать глаза на эту версию, все одно к одному складывается, даже пропавшие люди есть. Но это ведьмовство с шаманством… — он усмехнулся и качнул головой. — Поверить не могу, что я всерьез слушаю ведьму. Но что еще остается?..
— Поверить? — предположила Анна тихо и очень серьезно. — Если мы чего-то не встречали в жизни, это ведь не значит, что его не существует.
— Когда я впервые увидел мамонта, тоже об этом подумал, — хмыкнул Дмитрий. — Но с мамонтами смириться проще…
— Ох, Анечка. Как же ты нас напугала, хозяюшка, — прервала разговор спешащая навстречу женщина с козой на поводке и большой корзиной в руке. — Уж мы переволновались.
Анна остановилась поговорить с горожанкой и успокоить, через сотню саженей — со следующей, а там все чаще стали дома, все больше народу попадалось, и продвижение совсем замедлилось. Даже просто поздороваться в ответ и поблагодарить за беспокойство требовало времени, а с кем-то непременно следовало поговорить подольше. Некоторые от избытка чувств обнимались, пара женщин даже расплакалась.
Досталось внимания и Косорукову. Горожане уже знали, как его зовут, обращались с неожиданной уважительностью, по имени-отчеству, но больше всего он интересовал молодых девушек — те улыбались, стреляли глазами и немного кокетничали. Поначалу от такого стремительного превращения из настораживающего чужака в интересного "своего" он растерялся, но потом взял себя в руки и немного привык. Не освоился, потому что он-то понимал, что здесь находится как случайный путник, но вежливо отвечал, приподнимал шляпу и улыбался спокойно, не натянуто.
А вот хмурых взглядов, которые иногда бросала его спутница на особенно старательно строящих глазки девушек, он не замечал. Зато в какой-то момент, уже в каменной части города, получил неожиданную пищу для размышлений. Навстречу попалась представительная женщина в годах с дочерью — очень симпатичной юной шатенкой в легком цветастом платье с шалью на плечах. Пока мать сдержанно радовалась тому, что Анна не пострадала, дочь попыталась завязать светский разговор с Дмитрием о достоинствах города и местной погоде. Однако на этом старшая женщина решительно свернула беседу, извинившись и сославшись на срочные дела, но охотник уловил начало строгой отповеди: "Никогда не заигрывай с чужими мужчинами, это недостойно, к тому же…" Дальше он уже не слышал, но и этого хватило с лихвой.
И до самой "Мамонтовой горки" Дмитрий шел в смятении и пытался понять, как относиться к услышанному, почему эта женщина сделала подобный вывод и одна ли она такая?
Одно безусловно радовало: волноваться за будущее и репутацию Анны как будто не стоило. Кажется, чтобы ни случилось, эти люди оставались на ее стороне. А вот все остальные вопросы ответов не находили, и особенно главный из них: а почему все это, черт побери, вообще его так беспокоит?
Они уже шли мимо кладбища, в конце которого золотились купола церкви, когда впереди послышались какие-то крики, топот и хлопки выстрелов. Улица быстро опустела, а Анна с Дмитрием не сговариваясь ускорили шаг, едва не срываясь на бег, заодно переместившись на другую сторону дороги, под прикрытие зданий.
Когда они подоспели к площади, интересное было уже в разгаре: у банка плясали на месте несколько лошадей, которых удерживали четыре вооруженных всадника.
Заметив последних, Дмитрий быстро отступил назад, за угол дома, решительно задвинув себе за спину Анну, и схватился за револьверы, которые не забыл с утра проверить и зарядить.
— Постой. — Девушка не стала упираться и сопротивляться, легко позволила ему перестановку, но в этот момент, не высовываясь вперед, просто перехватила за запястье правой руки. — Не нужно лезть.
— Ты серьезно? — недоверчиво обернулся к ней охотник. После недавнего приключения он ждал от госпожи Набель совсем другого поведения.
— Ты думаешь, это первые разбойники в городе? — весело улыбнулась градоначальница, тем самым окончательно сбив его с толку. — Не спеши.
Она перехватила его за предплечье обеими руками и еще немного отодвинула назад.
— Чего ты ждешь? — уточнил Дмитрий.
— Пока они закончат, чтобы те, кто внутри, не навредили служащим. Доверься мне, — Анна вновь улыбнулась, но держать продолжала цепко.
Горожане все это время не показывали носа из домов, даже здоровяк Милохин не попытался вмешаться. Такое равнодушие и наплевательство злило бывшего офицера, и невольно закрадывались нехорошие подозрения, как именно город выстоял во время войны. Он постарался выгнать эту мысль из головы и напомнить себе о том, что пока никаких подтверждений предательства и сдачи Шнали чиньцам он не видел, да и в Хинге вроде бы боев не было, что непременно произошло бы, займи враг это место. Но недовольство только крепло.
Прошло меньше минуты, когда остальные налетчики выбежали из банка с плотными мешками в руках. И в этот момент, выбивая из брусчатки крошку и искры, над площадью оглушительно и очень знакомо застрекотало. Пешие грабители попадали на землю, закрывая головы. Лошади задергались, посыпалась ругань всадников, пытающихся их унять.