Читаем Щёлкни пальцем только раз полностью

Дорога пошла извилистая. Наконец она выскочила за поворот, стала пошире и пошла вверх по холму, лесистая местность сменилась открытой местностью с меловыми холмами. Преодолев гребень холма, она круто пошла вниз. Где-то совсем рядом раздался печальный гудок…

— Похоже на поезд, — с неожиданной надеждой проговорила Таппенс.

Это и в самом деле был поезд… Внизу оказалась железнодорожная линия, а на ней товарный поезд, который, пыхтя, издавал горестные крики… За поездом был канал, на другой стороне канала стоял дом, который Таппенс сразу же узнала, а через канал был перекинут горбатый, из розового кирпича, мостик. Дорога нырнула под железнодорожное полотно, вынырнула и направилась к мостику. По узкому мостику Таппенс проехала очень осторожно. За ним дорога пошла дальше, а дом стоял по правую сторону от нее. Таппенс выискивала взглядом въезд, но его, похоже, просто не было. От дороги дом отгораживала довольно высокая стена.

Дом сейчас был справа от Таппенс. Она остановила машину, прошла назад к мостику и посмотрела на ту часть дома, которая ей была видна оттуда.

Высокие окна были большей частью закрыты зелеными ставнями. У дома был какой-то очень спокойный и заброшенный вид. В лучах заходящего солнца он казался мирным и добрым. На мысль о том, что в нем кто-то живет, ничто не наводило. Таппенс вернулась к машине и проехала чуть дальше. Справа от нее шла довольно высокая стена, слева уходила в поля зеленая изгородь.

Вскоре Таппенс оказалась у железных кованых ворот в стене. Оставив машину на обочине, она подошла к воротам и, встав на цыпочки, заглянула поверх кованой решетки. Ее взору предстал сад. Сейчас это, безусловно, был не фермерский дом, как прежде. За домом, очевидно, шли поля. Прибранный и обработанный сад, тем не менее выглядел так, как будто кто-то тщетно пытается содержать его в порядке.

От кованых ворот дорожка по кругу шла через сад и заворачивала к дому. Вероятно, это была парадная дверь, хотя она и не выглядела таковой. Она больше напоминала черный ход. С этой стороны дом казался другим. Прежде всего, он не был пуст. Там жили люди. В открытых окнах трепетали занавески, у двери стояло мусорное ведро. В дальнем конце сада Таппенс увидела крупного пожилого мужчину, который неторопливо и целеустремленно копал землю. Увиденный с этой стороны дом, безусловно, лишался какого бы то ни было очарования, и, вероятно, ни одному художнику не пришло бы в голову нарисовать его. Всего лишь обыкновенный дом, в котором кто-то живет. Таппенс не могла решить, что же делать. Уехать и напрочь забыть о доме? Нет, этого сделать она не могла после стольких-то хлопот. Который час? Она взглянула на свои часы, но они остановились. Из дома донесся звук открывшейся двери. Таппенс снова посмотрела поверх ворот.

Дверь дома открылась, из нее вышла женщина. Она поставила молочную бутылку, затем, выпрямившись, бросила взгляд в сторону ворот. Увидев Таппенс, она в нерешительности помедлила, затем направилась по тропинке к воротам.

«Господи, — сказала Таппенс самой себе, — господи, да это же дружелюбная ведьма!»

Женщине было лет пятьдесят. Длинные лохматые волосы, когда их подхватил ветер, трепетали у нее за спиной. Это смутно напомнило Таппенс об одной картине с изображением молодой женщины на метле. Вероятно, потому-то термин «ведьма» и возник в ее сознании. Только в этой женщине не осталось ничего от молодости и красоты: лицо морщинистое, одета неряшливо, на голове примостилась какая-то островерхая шляпа, нос и подбородок загибаются навстречу друг другу. При ее описании вполне подошло бы слово «зловещая», но она зловещей не была. Она все, казалось, прямо излучала добро. «Да, — подумала Таппенс, — ты вылитая ведьма, только ты дружелюбная ведьма. Таких, по-моему, когда-то называли „белыми ведьмами“.

Женщина неуверенно подошла к воротам и заговорила. Голос ее оказался на удивление приятным, с еле заметной картавостью.

— Вы что-то искали? — спросила она.

— Прошу прощения, — отвечала Таппенс, — вы, вероятно, решили, что с моей стороны довольно неучтиво заглядывать к вам в сад подобным образом, но… мне очень хотелось узнать побольше об этом доме.

— Может, зайдете и осмотрите сад? — предложила дружелюбная ведьма.

— Ну… ну… спасибо, но не хотелось бы вас беспокоить.

— Ах, какое там беспокойство. Все равно мне нечего делать. Славный денек, не правда ли?

— Что да, то да, — согласилась Таппенс.

— Я подумала, что вы, наверное, заблудились, — продолжала дружелюбная ведьма. — Иногда это бывает.

— Да нет, — возразила Таппенс. — Просто когда я спускалась с холма по ту сторону моста, меня поразил вид вашего дома.

— Эта сторона очень красивая, — сказала женщина. — Художники иногда приезжают и рисуют дом — во всяком случае когда-то приезжали.

— Ну еще бы… По-моему, — поспешно заговорила Таппенс, — я… я видела одну картину… на какой-то выставке. Дом, очень похожий на этот. Возможно, это он и есть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Томми и Таппенс Бересфорд

Таинственный противник
Таинственный противник

Томми Береcфорд и Таппенс Коули – настоящая сладкая парочка. Но есть одна проблема: у них нет ни денег, ни работы и они всегда на мели. Тогда в их головы приходит решение открыть собственное предприятие «Молодые авантюристы лтд.», ибо мошенничать получается у них лучше всего. А вот и первый заказ от некоего мистера Виттингтона. Плата за услуги отличная, но дело такое странное, что Таппенс решает не открывать свое настоящее имя и представляется именем, которое случайно подслушала в разговоре Виттингтона с другим человеком. И вдруг заказчик меняется в лице, поспешно уходит, почему-то отдав Таппенс большую сумму денег, а вскоре бесследно исчезает с горизонта авантюристов. Заинтригованные Бересфорд и Коули желают узнать, кто же этот Виттингтон и почему он так боится имени Джейн Финн…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы