Лейтенант с трудом приподнял голову и увидел перед собой портрет Адольфа Гитлера. Рядом с этим портретом маячило лицо какого-то получеловека-полумонстра. Казалось, одну половину лица этого существа долго жевало какое-то дикое животное. Вертхайм вновь закрыл глаза, желая, чтобы из его памяти исчез этот жуткий образ.
— Шварц, — проскрежетал металлический голос, разбудивший его, — сделай так, чтобы он открыл глаза.
Наступила тишина. Затем кулак, который, казалось, был сделан из стали, неожиданно врезался в лицо американца. Вертхайма отбросило к стене вместе со стулом, на котором он сидел. В следующую секунду в ребра ему Ударил подкованный ботинок. Захрустели кости. Удары сыпались один за другим. Вертхайм обмяк под их градом, который, казалось, продолжался бесконечно. Он почувствовал, как внутри у него открылсь множественное кровотечение.
— Спасибо, Шварц, — проговорил все тот же голос. — Этого достаточно.
Человек, который, тяжело дыша, молотил Вертхайма, не сразу повиновался приказу, и металлическому голосу пришлось повторить его, прежде чем избиение окончательно прекратилось. Вертхайм молча лежал на полу и чувствовал, как по его телу струится кровь.
— Ну, хорошо, Шварц, усади его обратно в кресло, будь так добр…
Сильные руки подхватили Вертхайма, точно он был беспомощным ребенком, и усадили обратно. Чудовищное изуродованное лицо вновь приблизилось к нему. От него несло зловонием тухлого мяса, и лейтенант почувствовал подбирающуюся к горлу тошноту. Но лицо не отодвинулось от него. И Вертхайм увидел, как в него пристально вглядывается безжизненный стеклянный глаз.
— А теперь, вонючий жид, — продолжал металлический голос без всяких видимых эмоций, — я собираюсь задать тебе несколько вопросов и получить от тебя ответы на них. Причем отвечать ты должен быстро! —Для того чтобы до американца дошли эти слова, немец схватил его за коротко остриженные волосы и приблизил его лицо к своему. — Тебе ясно?
— Я — американский офицер. Это все, что я могу сказать, — с болью выдохнул Вертхайм.
— Нет, ты — жид, рожденный в Австрии. И в этой связи никто не окажет тебе никакой защиты. Мы можем поступить с тобой так, как нам заблагорассудится. К тому же ты был одет в немецкую форму, когда мы захватили тебя. Так что даже вонючий швейцарский Красный Крест никак не сможет облегчить твою участь.
Вертхайм ничего не ответил. Он лихорадочно обдумывал сложившуюся ситуацию, стараясь найти хоть какой-то выход; но он понимал, что его положение действительно совершенно безнадежно.
Палач с чудовищным лицом, казалось, умел читать его мысли.
— Ты ведь понимаешь это, не так ли, грязный еврей? Можно сказать, что ты больше не существуешь на этом свете. Ты — не что иное, как труп, который пока что разгуливает в мире живых. Все, что тебе остается, — это решить, как именно ты умрешь.
— Что… имеется в виду?—с трудом разжимая покрытые коркой запекшейся крови губы, прохрипел Вертхайм.
Бригадефюрер Доннер чуть ослабил хватку своих пальцев, которыми удерживал коротко подстриженные темные волосы лейтенанта.
— Речь идет о том, умрешь ли ты, как человек или же как низкое животное, еврей!
Вертхайм прекрасно понял, что именно имеет в виду этот чудовищного вида немец. Но его ненависть к нацистам перевесила собственный страх. Он подумал о своей сестре Рози и о том, как она была прекрасна — до того, как навсегда исчезнуть в печах крематория концентрационного лагеря, над воротами которого висела издевательская надпись «Работа делает свободным».
— Ну конечно, я понимаю, что ты имеешь в виду, калека, — зло выдохнул Вертхайм прямо в лицо Доннеру. Ярость и ненависть к этому немцу захлестнули его.
— Калека… калека… калека! — с бешеным отчаянием закричал он, повторяя унизительное определение снова и снова.
В конце концов генерал не выдержал. Совершенно выйдя из себя, он яростно прокричал:
— Штурмбаннфюрер Шварц, гауптшарфюрер Шульце, — сделайте так, чтобы этот еврейский ублюдок наконец заткнулся!
Шульце засучил рукава.
— Ну что ж, лейтенант, сейчас ты соберешь все свои зубы в рукав, — пробормотал он и сжал огромный кулак.
Но до того, как тот обрушился на американца, Шварц с искаженным от ярости лицом опустил свою деревянную руку на затылок Вертхайма, ударив его, словно дубинкой.
Лейтенант пронзительно закричал. А два эсэсовца принялись молотить его, точно пара боксеров, сосредоточенно бьющих по боксерской груше где-нибудь в глубине спортивного зала. В помещении воцарилась гнетущая тишина, прерываемая лишь их тяжелым, натруженным дыханием и сочными звуками, которые производили их кулаки, ударявшие по беззащитной плоти Вертхайма.
Казалось, это будет продолжаться целую вечность. Но в конце концов далекий голос произнес:
— Ну все, хватит. На данный момент он получил уже достаточно.
Двое эсэсовцев отступили от лейтенанта, тяжело дыша. Шульце плюнул на свои окровавленные кулаки — он ссадил в некоторых местах кожу, и ему было больно. Шварц стоял неподвижно, уставившись на пленника. Его темные глаза были полны концентрированной ненависти.