Читаем Щупальца веры полностью

По обе стороны от синкретического божества находились отделения с полками. Вото взял сигару из левой средней полки, зажег ее и выпустил дым, затем положил ее на пепельницу из оникса. Не сказав ни слова, он скрылся на кухне. Кэл мог видеть его через открытую дверь. Кэл услышал, как открылся и захлопнулся холодильник, а затем Вото вернулся, держа в руках грушу, две морковки и горсть соломы. Солому он положил в вазу, стоящую рядом с пепельницей, а грушу и морковь на овальный поднос, стоящий перед статуэткой. С правой полки он снял книгу в красном переплете и углубился в ее чтение.

— Это его libreta,19 — тихо сказала Тори Кэлу.— книга заклинаний, которую ему дал его жрец.

— Ты имеешь в виду babalao?

Она с изумлением взглянула на него, удивленная его знаниями.

Сантеро закрыл книгу и положил ее. Он три раза поклонился статуэтке. Затем взял кусок груши и тщательно его пережевал, достал пережеванную мякоть изо рта и положил ее у ног фигуры святого.

Кэл наблюдал за каждым его движением. Его реакция колебалась между состраданием и страхом. Он подумал, что для пришельца с другой планеты это выглядело бы не более странно, чем католическая месса. В комнате стоял дым от зажженной сигары. Странно, что дым не рассеивается, подумал он.

Вото стоял с закрытыми глазами, словно медитировал. Он стоял так минуту. Две. Три.

— Ошочи одобряет,— сказал он и указал пальцем в сторону Тори.— Иди со мной, Виктория.

Они зашли в другую комнату. Через открытую дверь Кэл мог видеть офис Вото. На бюро с откинутой крышкой бумажные свитки высовывались из гнезд для бумаг. Каталоги красок и скобяных изделий были навалены кучей. Над бюро висела картина, изображающая распятого Христа огненно-красного цвета, пылающая фигура Христа на фоне темно-оранжевого неба. На противоположной стене висела картина, изображающая темного мужчину, окруженного коленопреклоненными рабами в набедренных повязках у алтаря с окровавленной козой, связанной ремнями. Надпись на испанском языке на медной дощечке гласила: «Луис де Андреа. 1611. Поклонение козе».

Вото набросал несколько строк в маленьком блокноте, оторвал страницу и протянул ее Тори. Она положила двадцатидолларовую банкноту на бюро и, встав, поцеловала протянутую руку Вото. Она вышла и закрыла за собой дверь, держа бумажку в руке.

— Что это такое? — спросил Кэл.

— Предписание.

— За двадцать долларов,— сказал Кэл.— Неплохая цена за такое представление.

Она не обратила внимания на его замечание и направилась к лестнице.

— И что теперь? — спросил он.

— Мы должны его выполнить,— ответила она.


Они поехали на такси в жилой квартал города в магазин Botánica Siete Potencias на пересечении 117-й улицы и Лексингтон-авеню. Кэл узнал название — «Семь африканских владык».

Магазин был просто супермаркетом по сравнению с Del Arto Iris, с шестью проходами между полками, со взводом клерков и бутылочками со снадобьями, которых хватило бы, чтобы заколдовать пол-Манхэттена. Очень мило, подумал Кэл, оглядев магазин: знахари А. и П.— головы известных знахарей и прорицателей А. и П. Шранкенов в четвертой секции, козлиное сердце в мясном отделе.

Даже мрачный юмор покинул его. Это было грустно, а не смешно. А самое грустное было то, что она в это верила.

Тори взяла пакеты с нескольких полок и подошла к переднему прилавку, чтобы взять два последних предмета — свечку и маленькую статуэтку. Ожидая вместе с ней, пока клерк заворачивал все покупки в пакет, Кэл пробежал взглядом по названиям бутылочек с травами, которые стояли на полке. Вишневый корень, bilda, xanthan,guao, guanine...

«Guao? Guao — это хорошо»,— кричала ему Кармен.

Кэл напрягся, чтобы разглядеть содержимое бутылочки. Она была наполнена мелким зеленоватым порошком.

— Тори, что такое guao?

Тори взяла пакет.

— Измельченный в порошок сумах,— сказала она.

— Для чего он используется?

— Guao — одна из самых сильных составных частей, используемых при заклинании. Я никогда не делала заклинаний, для которых он нужен, но я знаю наверняка, что он используется в самых крайних случаях.

— Каких случаях?

— В случаях, когда надо рассеять злое влияние.

Кэл задержался, посмотрев на бутылочку.

— Кармен выращивала это в саду,— сказал он.— Она использовала это для Криса.

Тори ошеломленно уставилась на него.

— Боже мой! — задыхаясь сказала она.— С какой стати...

— Я не знаю. Но . ты же сказала, что она умерла, потому что подлость обернулась против нее.

— По-видимому, это были ее последние слова перед смертью.

— Но то божество, как его зовут?

— Легба.

— Ты сказала, что он причиняет вред только тем, кто пытается сделать зло. Как это сочетается с guao? Я имею в виду, почему же она умерла, почему боги убили ее, если она делала заклинание, которое защищало от зла?

Тори в глубоком раздумье уставилась в пол.

— Я ничего не понимаю,— наконец сказала она.— Это лишено всякого смысла.

Мысленно Кэл снова задал себе этот вопрос. Затем неожиданно он поймал себя на мысли, что пытается спорить с логикой религии, как будто бы он принял ее, как будто бы он верил, что Кармен стала жертвой некой божественной кары.

Перейти на страницу:

Похожие книги