Едва он задал себе этот вопрос — разум Кэла упорно цеплялся за его болезненное представление о реальном,— как увидел, что Оскар жестом показал одному из зрителей, молодой девушке, чтобы она подошла к чучелу. Кэл наблюдал, как девушка кулаками колотила муляж по груди. Та же самая техника, подумал он, которую он видел у медработников, когда они пытались оживить миссис Руис.
Оскар обучал своих подопечных приемам первой медицинской помощи.
Кэл с шумом выдохнул — ему показалось, что воздух навсегда задержался у него в легких,— а затем негромко постучал в дверь.
Оскар бросил хмурый, обеспокоенный взгляд, потом узнал Кэла. Он ненадолго задержался в комнате, устанавливая очередность, в которой каждый из студентов должен проделать упражнение, затем вышел в коридор.
— Какая приятная неожиданность,— сказал Оскар, положив руку на плечо Кэлу.— Но по вашему виду, мой друг, я понимаю, что это все что угодно, только не визит вежливости.
Переводя дыхание, Кэл ответил:
— У меня неприятности, Оскар. Я не могу обратиться за помощью ни к кому, кроме вас. Правда, я не уверен, что вы сможете или даже захотите мне помочь.
Оскар оглянулся — по-видимому, он хотел сохранить в тайне их разговор.
— Вы явно взволнованы, Кэл. Давайте поднимемся в мою комнату и что-нибудь выпьем, пока вы будете мне рассказывать, что произошло.
Когда они поднимались по лестнице, Кэл честно признался, что он выглядел потрясенным отчасти от того, что, увидев через окно происходящее в классной комнате, вначале испугался и только потом понял, что на полу лежало чучело.
— О Господи! — сказал Оскар.— Да, могу себе представить, как это Должно было выглядеть со стороны,— А затем, когда ярко представил себе эту картину, добродушно начал фыркать от смеха.— О Боже мой, что же вы должны были подумать о происходящем там?
Кэл слабо улыбнулся в ответ.
Оскар сообщил ему, что техника, которую он демонстрировал, была частью курса, проводимого Красным Крестом, и представляла собой сердечно-легочную реанимацию.
— У многих наших молодых людей по-прежнему есть знакомые или даже члены их семей, которые употребляют сильные наркотики,— объяснил Оскар.— Ясно без слов, что наши ребята могут оказаться в ситуации, когда кто-то из их знакомых примет сверхдозу наркотиков. В таких ситуациях знание приемов — вопрос жизни или смерти.
В гостиной Оскара Кэл согласился выпить бренди. Однако, несмотря на настоятельные просьбы Оскара, отказался сесть в кресло. Оскар уселся со стаканом в руке на стоячей книжной полке, потягивая спиртное, а Кэл стал беспокойно ходить взад и вперед по комнате.
— Когда я пришел сюда в первый раз,— начал он,— вы сказали, что у богов была причина заставить меня изучать Вуду. Тогда я сомневался в этом, я отделался шуткой. Но теперь мне уже не до шуток. Теперь я знаю причину.
Кэл остановился и посмотрел на Оскара, который наклонился вперед, как студент на лекции. Кэл допил остаток бренди, и когда рассказывал о последних событиях, в нем вновь разгорелась ярость против сил, которые заманили его в ловушку и угрожали Крису. Когда он рассказывал это Оскару, для которого боги были не мифом, а реальностью, доводы Кэла набирали силу. Не было никакой необходимости в том, чтобы говорить уклончиво или извиняться, говоря о своих опасениях, и все его сомнения рассеялись. Теперь он в душе был убежден, что ничего не преувеличивал и не исказил. Он был просто напуган сверхъестественной правдой, которая была известна лишь узкому кругу людей.
Оскар слушал его, не прерывая, даже когда Кэл обвинял его религию в том, что она занимается кровавыми языческими ритуалами.
— Оскар, я не знаю, насколько вы знакомы с этой стороной вопроса. Я допускаю, что, возможно, вы никогда ничего об этом не слышали — что эти убийства совершаются маленькой отколовшейся группой людей. Я знаю, что было время, не так уж давно, когда babalaos запретили подобные ритуалы.— Он перестал ходить взад и вперед и посмотрел Оскару в лицо; по мере того как он говорил, его голос становился все громче: — Но также возможно, что ваше возмущение — сплошная липа, и вы знаете не хуже меня, что то, о чем я говорю,— правда. Но, черт побери, теперь это не имеет никакого значения. Меня не интересует,— Кэл заколебался, осознавая значение того, что он собирался сказать, но тем не менее продолжил: — Я здесь не потому, чтобы наказать или преследовать вас или кого-то другого за то, что сделано. Я предоставлю заняться этим другим людям. Мне нужно только одно: спасти моего сына, освободить его от этой угрозы. И вы единственный, кто, возможно, в состоянии мне помочь.
Наконец Оскар заговорил.
— Чем я могу вам помочь? — искренне спросил он.
— Скажите мне имя babalao: только главный священник может знать заклинание, которое защитит Криса.
Оскар пристально взглянул на Кэла.
— Личность babalao — один из самых строго охраняемых секретов.
— Но кому-то это должно быть известно! — крикнул Кэл.— И вы, человек, который так тесно связан с этой религией, не в состоянии найти этого кого-то?!