Читаем Шедевр полностью

Я изо всех сил боролась со своей рассеянностью, но никак не могла определить свое место по отношению к окружающей меня обстановке. Я была в море красок, света, смешанных духов, ароматов огромных букетов цветов, в жужжащей какофонии голосов и музыки. В одном углу зала четыре представительных человека курили сигары, в противоположном – светские дамы с выражено скучающим взглядом осматривали вновь прибывающих гостей, остальные бродили по всему залу по бессистемной траектории, переговариваясь друг с другом. Мне пришлось на долю секунды закрыть глаза, чтобы отстраниться от полного хаоса, и на миг все, что я услышала – это биение своего колотящегося сердца. Мой новый собеседник о чем-то меня спросил.

– Прошу прощения?

– Я говорю, как долго вы знаете Николь?

– А. Всю нашу учебу в колледже.

– М-м. Как вам вечер?

– Потрясающий! Но… я только прибыла.

Молодой человек кивнул и огляделся по сторонам. Я не могла понять, было ли ему действительно скучно или это являлось лишь следованием обязательному правилу на светских вечерах – не выдавать эмоций и заинтересованности в чем-либо.

– Встречали уже хозяина дома?

– Мистера Уайза? Нет, никогда не видела. Все, что знаю, он – дядя Николь. А вы?

Он как-то странно цыкнул и раз отрицательно мотнул головой.

– Если бы! Думал, в этот бы раз повезло. Не знаете никого, кто с ним хорошо знаком? Чтобы меня представить?

– Ну. Николь? – неуверенно предложила я.

– М-м. Я ее не очень хорошо знаю. Встречались всего пару раз в банке.

Я вдруг удивилась подобной реплике и напомнила, что сегодня ее день рождения. Все еще глядя по сторонам, Льюис кивнул с неким равнодушием:

– М-м, в курсе.

С чувством неловкости от странной беседы я тоже огляделась по сторонам. Льюис по всем меркам был самым молодым из присутствующих, и если бы мне пришлось попросить его представить меня кому-то, чтобы сменить собеседника, то я бы не смогла никого выбрать. Поразмыслив, я пришла к выводу, что на данный момент мне вообще ни с кем не хочется говорить и нужно просто адаптироваться к обстановке, оглядеться, а не бросаться в дискуссии с теми, с кем у меня общего только функции органов тела.

– Вы меня извините на минутку? – учтиво спросила я Льюиса и после его равнодушного «конечно, конечно» я сделала два шага в сторону, но повернулась и шепотом добавила:

– Удачи с дядей.

Это был первый раз, когда Льюис неожиданно и удивленно посмотрел прямо на меня с осознанным видом, что с ним только что говорил человек. Я не стала дожидаться его словесной реакции и поспешила отойти на безопасное расстояние. Один из официантов предложил мне бокал на подносе, и я подумала, что это вовсе не плохая идея чем-то занять свои руки, которые не знаешь, куда деть. Посматривая на других людей, я постаралась имитировать их поведение, напустить на себя тот же скучающий вид, приподнять голову, распрямить осанку, но продержалась я в такой позе не больше полминуты, потому что тугое платье и новые туфли давали о себе знать буквально сразу, как только я застывала без движений. Пока все были заняты разговорами и приветствиями, я решила присесть на кресло у дальней стены и дать ногам немного отдохнуть. Сейчас постарайтесь забыть, что шел тридцатый год, и что это Окленд, и мода укоротила юбки на приличную длину, и уже не приходилось семенить ногами в платьях до самого пола. Потому что этот вечер было как путешествие во времени по всем меркам Жуля Верна, и чопорность и торжественность нарядов здесь была самым ожидаемым явлением. Подойдя к долгожданному креслу, я попыталась расправить подол платья, но так в нем запуталась, что просто рухнула, а не грациозно села, в кресло, из-за чего расплескала содержимое своего бокала. Сругнувшись про себя, я взглянула на бокал, чтобы определить, как много вылилось. По-моему, это было шампанское. В любом случае, я забыла про сам напиток, потому что только сейчас я заметила, что внутри бокала была веточка розовой радиолы. Я снова глянула на других гостей. Они все были заняты разговорами, и никто не смотрел в мою сторону, но у всех у них в бокалах была та же веточка цветка. Так элегантно, так красиво! А никто не обращает на это внимания. Я забыла про мнимо равнодушное выражение лица, все светское общество, про манеры благовоспитанной леди и с детским интересом бесцеремонно запустила пальцы в свой бокал и вытащила цветок. Поставив бокал на пол рядом, я взяла цветок в другую руку, чтобы отряхнуть пальцы от шампанского и слегка их облизнуть, и стала вертеть радиолу в руке, восхищаясь блеском лепестков. И тут я почувствовала на себе чей-то взгляд. Неохотно заставив себя вернуться к реальности, я подняла глаза и посмотрела в затемненный угол гостиной, где за колонной сидел молодой человек в кожаном кресле с высокой спинкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аляска – Крым: сделка века
Аляска – Крым: сделка века

После поражения в Крымской войне Россия встала перед необходимостью строительства железных дорог, возрождения военного флота на Черном море… Продажа Аляски, запуск металлургического завода «Новороссийского общества каменноугольного, железного и рельсового производства» должны были ускорить восстановление страны.Однако не все державы могут смириться с такой перспективой, которая гарантирует процветание России. На строительстве железных дорог в Ростов и Севастополь, при первой плавке под руководством Джона Хьюза начинают происходить странные дела. Расследовать череду непонятных событий поручено адъютанту Великого князя Константина Николаевича Романова капитану второго ранга Лузгину.

Сергей Валентинович Богачев

Исторические приключения / Историческая литература / Документальное
Пандора
Пандора

На планете Мункайд был построен грандиозный звездолет нового типа, космическая фабрика «Пандора», созданная с целью обнаружения и извлечения опасных вирусов из космоса. Ящик Пандоры был готов отвориться и выпустить в мир новое Идеальное Зло! Мутагенные бактерии были сконцентрированы в особых конусах, которые готовы выбросить их и атаковать главные планеты системы. Хозяева «Пандоры» применят новейшее оружие в галактике и станут её господами на долгие годы. Кто сможет противостоять тому, кто контролирует «космическую чуму»? События в книге показывают, как неизвестные пока науке вирусы, переносимые космической пылью, могут стать серьезной опасностью для человечества.

Dasha Panda , Билл Рэнсом , Владимир Григорьевич Александров , Сьюзен Стокс-Чепмен , Фрэнк Херберт

Фантастика / Историческая проза / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Историческая литература / Романы