Помня о том, что предстоит на следующий день, Люси старалась меньше пить, зато остальные с утра мучились похмельем. Хорошо, что под рукой оказалась магия Венди — цены ей не было, парочка прикосновений светящихся ладоней и каждая из выпивох была как новенькая.
По традиции невеста и жених могли увидеть друг друга только у алтаря храма, так что с утра Люси не выходила из своей комнаты. Нацу ночевал, видимо, в гостиной. Люси с утра с улыбкой слушала доносящийся снизу шум и различала отдельные фразы вроде «Хо-хо-хо, еще чуть-чуть и у меня будет всамделишная жена, завидно, да?!», «Задолбал уже!», «Усохни, плесень!», «Когда уже банкет?», «Я видел на кухне жратву!», «Не смейте есть блюда для свадебного пира!», «Живо все заткнулись! Если испортите свадьбу, я вам ноги повыдираю и мне плевать, драконы вы там или кто!».
Вытащив из сундука свадебное платье мамы, Люси расстелила его на постели, погладила. Оно выглядело роскошно и торжественно: красная бархатная ткань, расшитая золотыми нитями, сплетающимися в узор из фениксов и цветов. Красный цвет, символизирующий огнь жизни и мифическая пламенная птица перекликались с магической силой Нацу, вызывая у Люси мысли о хорошей примете.
— Вот я и выхожу замуж, мама, — тихо проговорила она, вспоминая висящий в холле портрет, на котором мать была изображена именно в этом платье. — Пусть Нацу и не человек, он — хороший, сильный и добрый, он дарит мне улыбку. Думаю, он бы тебе понравился.
Раздался стук в дверь, и Люси крикнула:
— Войдите!
Это пришла Леви, чтобы помочь ей облачиться в свадебный наряд. Нужно было затянуть корсет, потом застегнуть множество маленьких пуговичек на лифе. А уж прическа и макияж!
Когда Леви закончила, и Люси взглянула в зеркало, ей на краткий миг показалось, что она видит тот самый портрет из холла — настолько она стала похожа на мать.
— Ты такая красивая, Люси! — Леви восхищенно всплеснула руками. — Нацу наверняка лишится дара речи, когда тебя увидит.
— Вряд ли, ему, по-моему, все равно, что на мне одето. Как-то раз он высказался в духе, что я в любой одежде — красивая.
Леви хитро взглянула на Люси.
— Знаешь, мне кажется, это шикарный комплимент. Если Нацу действительно так думает, то цены ему нет — значит, он любит тебя такой, какая ты есть.
Люси в ответ улыбнулась.
Они с Леви спустились на первый этаж, где ждали принаряженные Эрза, Джувия и Венди, для которой по случаю торжества сшили воздушное платье нежно-голубого цвета, все как будто состоящее из сплошных оборок и кружев.
Вездесущая Эрза позаботилась и о транспорте: за калиткой Люси ждала украшенная белыми цветами карета, запряженная белоснежным же скакуном. На козлах устроился Макаров, который заменит отца Люси, чтобы по обычаю подвести ее к алтарю.
Все девушки расселись в карете, Макаров тронул поводья, и конь медленно двинулся вперед. Венди гордо вышагивала перед экипажем, разбрасывая из корзины, которую несла в руках, лепестки цветов. На самом деле это было вовсе не нужно, но если бы она просто шла возле кареты — все выглядело бы слишком странно.
По мере того, как они приближались к храму, в душе Люси нарастало волнение, но какая-то часть ее существа будто бы спокойно наблюдала за всем со стороны. Не верилось, что все происходит с ней, той, кто никогда не надеялась на брак по любви, той, кто всего несколько месяцев назад думала, что обречена на смерть.
Если бы на жертвенном холме перед Люси явилась она сама и сообщила, что в будущем выйдет замуж за дракона — она бы отвесила себе пощечину. Но теперь у нее не было никого ближе этого самого дракона. Нацу…
От сковавшего ее напряжения Люси не могла пошевелиться и не смотрела в окна кареты, только слышала, как снаружи доносятся приветственные крики, пожелания счастья. В какой-то момент Люси вышла из прострации, начала различать отдельные слова. Похоже на главную улицу, по которой к храму ехала карета, высыпала едва ли не вся деревня. Вот ведь, а она так надеялась на тихую, неприметную свадьбу!
Но как же чудесно было слышать радость в голосах односельчан, как прекрасно знать, что они не видят в союзе человека и дракона ничего противоестественного. Нет, конечно, кто-то наверняка так думал, но большинство все же были искренне счастливы за молодую пару.
Карета остановилась у храма, Эрза помогла Люси, которой трудно было двигаться в тяжелом платье, спуститься на землю. И только тогда она смогла увидеть собравшуюся толпу. Улыбающиеся лица, букеты цветов, приветственные крики.
Сжимая узловатую руку Макарова, Люси поднялась по лестнице в храм под аккомпанемент хлопков и приветствий. Впереди по-прежнему степенно вышагивала Венди, а Эрза, Джувия и Леви держали над головой Люси прозрачное алое покрывало невесты, расшитое золотыми нитями, с блестящей бахромой по краям.
Внутри храм был украшен гирляндами цветов и лентами, между колонн толпились гости, которых оказалось значительно больше, чем Люси ожидала. Она предполагала увидеть только десяток друзей, которых приглашала лично, но, похоже, многие жители деревни не смогли упустить такого зрелища, как свадьба дракона и человека.