Читаем Шехерезада и дракон (СИ) полностью

Едва Люси шагнула под своды храма и увидела всю эту толпу внутри, напряжение, не отпускавшее ее всю дорогу, усилилось. Идя к алтарю, на котором горел жертвенный огонь, Люси едва переставляла ноги.

Зато стоящий справа от алтаря Нацу не выглядел обеспокоенным. Традиционный наряд жениха: белоснежный расшитый золотом камзол, подпоясанный красным кушаком, белые широкие штаны и сафьяновые сапоги вовсе не сделали из Нацу принца. Он казался совершенно таким же, как обычно, вяло переругивался со стоящими рядом драконами, что-то спрашивал у тучного жреца.

Увидев Нацу, такого привычного и родного, Люси успокоилась и пошла увереннее. В этот момент Гажил как раз ткнул Нацу локтем в бок, кивая вперед. Нацу повернулся и посмотрел прямо на Люси. Он не раскрыл рот, пораженный ее красотой, не застыл с распахнутыми глазами. Он просто ей улыбнулся, и сразу стало так хорошо и спокойно.

Макаров подвел Люси прямо к Нацу и, соединив их ладони, украдкой утер слезу.

Воздев руки, жрец призвал к тишине и начал нараспев читать молитву к верховной богине, покровительствующей семье и домашнему очагу.

Люси вскоре убедилась, что все романтичные описания свадеб в романах нагло врут. На самом деле церемония была не романтичной, а ужасно нудной. Жрец читал одну молитву за другой, делая над священным огнем пассы руками. Люси и Нацу семь раз обошли вокруг алтаря, причем их руки были связаны золотой парчовой тканью, но все оставшееся время они просто стояли. У Люси затекли ноги, в лопатку больно впивался ус корсета, а устремленные на нее жадные взгляды толпы раздражали и нервировали. Если бы не Нацу, она бы совсем скисла, но дурацкие вопросы, которыми он иногда разбавлял поток речи жреца слегка разряжали скучную торжественную атмосферу.

— Почему нужно ходить именно семь раз? Священное число? Почему не три и не пять? Я могу считать до двадцати, а вы можете?

Особенно Нацу понравился обряд, когда они с Люси должны были поить друг друга с рук водой, освященной возле находящейся где-то в недрах храма статуи богини плодородия. По словам Нацу, вода была очень вкусной и пахла приятно, но Люси ничего такого не почувствовала.

Наконец, церемония достигла кульминации. Младший жрец торжественно принес на подушечке два золотых кольца, которые, как знала Люси, Нацу помогал ковать кузнецу.

Строго зыркая на Нацу, жрец объяснил, что нужно делать.

— Вы первый надеваете кольцо… потому что вы — муж! И нет, я не знаю, почему муж надевает кольцо первым!

С видом «ладно, уговорили» Нацу взял кольцо и быстро, безо всяких колебаний, надел Люси на палец. Только в этот миг она полностью прониклась происходящим и осознала, что ее жизнь меняется.

Взяв кольцо, она замерла, держа его перед вытянутым пальцем Нацу. Тогда он впервые с начала церемонии проявил беспокойство.

— Люси, ты чего?

На его лице отразился искренний испуг, наверняка, он решил, что она в последний момент передумала из-за каких-то непонятных ему человеческих обычаев. И Люси поспешила мягко надеть кольцо на палец Нацу.

Все, назад пути нет.

Люси ощутила громадное облегчение, а за ним пришло спокойствие, будто штиль наступил после долго бушевавшего шторма.

Вскинув голову, она посмотрела на слегка растерянного Нацу и потянулась к его губам даже прежде, чем жрец объявил, что молодые супруги могут скрепить свой брак поцелуем.

Своды храма содрогнулись от драконьего рева, пожалуй, громче всех вопил Стинг. Может, они все радовались за Нацу, а может, орали от облегчения, что скучная человеческая церемония закончилась, и можно, наконец, отправиться на банкет.

Кое-кто из толпы уже собрался двинуться к выходу, но Эрза, которая волновалась о свадьбе больше самой невесты, твердо вознамерилась провести все, как подобает. Парой окриков, она призвала всех к порядку и велела Нацу:

— Бери Люси на руки и неси в карету.

При этом у нее на лице появилось мечтательное выражение, взгляд подернулся дымкой и Эрза томно выдохнула:

— Ах, белые кони помчат вас в волшебные сады любви и неземных наслаждений.

— Ничего не понял, но ладно, — пробормотал Нацу.

А затем закинул Люси себе на плечо, как мешок с мукой.

— Идиот, не так! — одновременно взвыли Люси, Эрза и поддержавшая их Джувия, которой, похоже, тоже хотелось посмотреть, как красиво жених выносит невесту из храма.

— Вот так? — Нацу перекинул охнувшую Люси по-другому, теперь она висела у него на плече лицом к уже начинающим хихикать зрителям.

— Неси меня перед собой на руках, — прошипела Люси, но в то же время ей хотелось расхохотаться.

В самом деле — и смех, и грех!

Наконец, Нацу все сделал правильно. Прижимая Люси к груди, пронес ее через храм на улицу, где их обсыпали зернами пшеницы и мелкими монетками. Но вот перед каретой Нацу застыл, слегка побледнев.

— Я туда не полезу.

— Почему это? — рыкнула возникшая у него за плечом Эрза. — Давай полезай! Сказочная карета унесет вас…

Перейти на страницу:

Похожие книги