Люси уже достаточно изучила драконов, чтобы понимать, что для их общества насилие — в порядке вещей. Нацу не раз при ней обмолвился, что подрался с тем-то и тем-то, да и Венди журила его за склоки. Для драконов удары, которые получила Люси, были бы чем-то вроде пары дружеских шлепков.
Но, понимая все это, она не смогла удержаться от того, чтобы не сказать обвиняющее:
— Вы хотели меня убить. За такое нельзя просто извиниться и пойти дальше.
Венди взглянула на Стинга и Роуга, будто не веря. На лбу Нацу вздулись вены, а возле кулаков опять появилось пламя.
— Не, не. — Стинг замахал ладонью. — Не собрался Гажил тебя убивать. Он просто попугать хотел. Мы знали, что Венди очень расстроится, если мы тебя убьем.
— А уж я бы как расстроилась, — саркастично проговорила Люси.
Но было бессмысленно вставать в позу и отказываться прощать драконов. Следовало радоваться и тому, что Нацу заставил их принести извинения. Да и магия Венди помогла залечить раны. Можно сказать, инцидент исчерпан.
— Я вас прощаю.
Венди как раз закончила с исцеляющей магией, так что при помощи Нацу Люси смогла встать и протянула Стингу и Роугу открытую ладонь.
— Давайте забудем обо всем. Только пообещайте больше не нападать на меня.
— Я им нападу, — грозно посулил Нацу.
С видимой неохотой Стинг коснулся кончиками пальцев ладони Люси, его жест повторил Роуг.
— Вот и хорошо, — подвела итог Венди. — С Гажилом я потом поговорю.
Она виновато взглянула на Люси.
— На самом деле он не такой уж и злой. Просто… ты же понимаешь, как драконы воспринимают людей…
— Не говори за нас всех. Гажил — долбанный псих, — буркнул Нацу, как будто забыл, что сам собирался убить Люси при первой их встрече.
«Но он никогда не поднимал на меня руку», — напомнила себе Люси.
Венди поспешно сменила тему.
— Я рассказала ребятам про твои чудесные истории, они тоже очень хотели послушать.
«Да я уж поняла. Только вот просили они меня рассказать сказки как-то дико», — мрачно подумала Люси, как всегда оставляя свои мысли при себе.
— Ага! — Стинг оживился. — Мы очень хотим послушать человеческие истории про всяких там разбойников, волшебные лампы и злых мачех. Расскажи нам что-нибудь прикольное!
Стушевавшись под укоризненным взглядом Венди, он поспешил добавить:
— Пожалуйста.
Люси смешалась, не зная, что ответить. Ей-то было все равно, сколько у нее будет слушателей. Наоборот, возможность познакомиться с другими драконами казалась ей очень перспективной в деле налаживания контакта с их расой. Но вот только…
— Мне не жалко рассказать вам истории, но это логово Нацу, и ему решать, пускать ли вас к нашему очагу или нет.
Стинг и Роуг дружно уставились на Нацу, тот, оттянув нижнее веко левого глаза, показал им язык.
— Фиг вам! Люси — только моя сказочница!
Заявив так, он сграбастал шокированную Люси в охапку и прижал к груди точно так же, как прижимал тряпичного Хэппи. Благо Нацу хоть немного научился соизмерять силу, поэтому придушил Люси только слегка. И это уже большое достижение, если учесть, что раньше его объятия могли переломать ей кости.
— Моя. Ну, и еще Венди.
— Если ты меня не отпустишь, я буду уже ничьей, — просипела Люси, начиная задыхаться в его хватке.
Нацу разжал руки, и Люси глубоко вздохнула.
— Ого, ты позволяешь человеку собой командовать, — протянул Стинг, с любопытством посматривая то на Люси, то на Нацу.
— Помнится, когда ты в детстве нашел в горах медвежонка и притащил в логово, то тоже давал ему, все, что тот ни попросит, и вообще прыгал вокруг него, — заметил Роуг.
— Так-то медвежонок! Он был милым и мягким.
— Люси тоже мягкая! — вступил в спор Нацу. — И вообще она гораздо лучше медвежонка, много чего может, не только истории рассказывать. Вот смотрите, как она мою пещеру изменила…
Следующие несколько минут он горделиво демонстрировал Стингу и Роугу свое преобразившееся логово, с умным видом объясняя назначение каждого незнакомого им предмета. Хэппи привел их в полный восторг, и они тут же принялись клянчить себе таких же котов. Люси пришлось пообещать, и экскурсия по логову продолжилась.
Пока троица парней села кружком возле очага и дегустировала жареное мясо, Венди помогла Люси дойти до матраса, она все еще чувствовал слабость во всем теле, ноги едва двигались.
— Я залечила все раны, но тебе стоит сегодня полежать, — мягко сказала Венди и, поколебавшись секунду, добавила. — Пожалуй, мне тоже нужно извиниться. Я говорила о тебе, как о вещи, и даже не подумала, что во всей этой истории ты сильно пострадала.
Люси грустно улыбнулась.
— Не думаю, что я могу требовать от вас большего. Драконы столетиями считали людей за говорящих животных, я не ожидаю, что вы начнете воспринимать меня как равную вот так сразу.
— Но Нацу уже воспринимает, и он прав, — твердо произнесла Венди.
Повернувшись к троице драконов, она громко сказала:
— Стинг, Роуг, нам пора улетать. После всего, что случилось, Люси не сможет рассказывать вам истории.
— Но…
Попытавшегося заспорить Стинга Венди заставила его замолчать своим особым мягким, но укоризненным взглядом.
«Вот бы и мне так научиться», — с завистью подумала Люси.