Читаем Шехерезада и дракон (СИ) полностью

— Можете счесть меня циником, но по мне, так люди гораздо страшнее любых монстров. Дракон забирал по одному человеку в месяц, а разбойники в последнем караване зарезали сразу тридцать человек и наверняка сделали это всего за несколько минут. — Лицо Боба снова стало жестким, в глазах вспыхнул ледяной огонь. — Тогда погибли моя лучшая ученица, приемная дочь Карен, которой я собирался передать дело.

Не найдя, что на это ответить, Люси на некоторое время замолчала, взвешивая все за и против.

— Нам нужно подумать, — сказала она.

— Понимаю. — Боб кивнул. — Я остановился в гостинице над трактиром и подожду вашего ответа там до завтрашнего утра, но потом буду вынужден уехать.

— За это время мы примем решение, — уверила его Люси.

Она проводила Боба до дверей и, распрощавшись с ним, вернулась в гостиную. Только войдя в комнату и бросив взгляд на сидящего на полу Нацу, она осознала, что во время разговора совсем о нем забыла. Видимо, потому, что Нацу вел себя необыкновенно тихо. После заявления о сказке про Али-Бабу он не врывался в беседу с неожиданными вопросами, могло показаться, что его вообще нет в комнате.

Сейчас он сидел, буравя взглядом ковер, и Люси напугало выражение его лица. Точно так же Нацу выглядел в тот день, когда ее избил Гажил. Сжатые зубы, на лбу — вздувшиеся вены, а черные глаза кажутся почти янтарными из-за пляшущего в глубине пламени ярости.

Присев на корточки рядом с Нацу, Люси успокаивающе погладила его по плечу.

— Что-то не так? Выглядишь рассерженным.

— Значит, люди на самом деле убивают других людей за золотые кругляшки? — тяжело проговорил Нацу. — Я-то был уверен, что ты все это выдумала, ну или здорово преувеличила, как бывало Гажил рассказывает, что поймал во-о-от такенного оленя, а на самом деле просто рыбу в реке ловил.

Его заявление, как это уже не раз бывало, поставило Люси в тупик.

— Разве драконы не убивают друг друга?

— Конечно, нет! — выпалил Нацу, сжимая кулаки так, что побелели костяшки пальцев.

— Но вы же постоянно деретесь и…

— Одно дело подраться и другое дело убить! Мы можем побить друг друга, даже покалечить, но убивать… да еще ради какого-то там золота… Даже говнюк Эрик не стал бы меня убивать в той драке.

Люси припомнила, как Нацу и Венди действительно рассуждали о том, что Эрик бы никого из них не убил. Хотя лично она не была так уверена. К тому же…

— А как же Акнология? — напомнила Люси.

— Он спятил, — отрубил Нацу. — Собственно, когда он начал убивать своих, все и поняли, что у него мозги потекли… Если бы не это, старшие никогда бы не стали биться с ним на смерть. Драконы. Никогда. Не убивают. Своих.

Он произнес последнюю фразу так, что каждое слово было отдельно, точно оплавленный огнем камень.

— А люди, выходит, убивают друг друга вот так запросто…

Комнату затопила вязкая тишина. Нацу, похоже, все еще никак не мог осознать жестокость людей, Люси в свою очередь поражалась строгому моральному принципу драконов. Она как раз привыкла считать именно их беспощадными, страшными существами. Едва ли не воплощением зла. Пусть теперь ее мнение поменялось, но в глубине души все еще жила старая вера в то, что люди — гуманнее и добрее драконов. Оказалось, в чем-то чешуйчатые ящеры гораздо, гораздо лучше людей.

Драконы никогда не убивают своих.

Зато люди убивают людей очень легко, походя и не задумываясь.

Что ж, теперь у Люси имелось, о чем поразмыслить и о чем рассказать другим. Но в данный момент важнее было поговорить с Нацу, который после услышанного вполне может решить, что все люди, кроме его новых друзей в деревне — убийцы.

— Как-то ты мне сказал, что драконы — разные. И люди тоже разные. Акнология был безумен. Разбойников тоже можно считать безумцами. Люди могут убить других людей, защищая свою жизнь или своих родных и друзей. Но те, кто убивает ради богатства или удовольствия — выродки, не заслуживающие звания людей. Да, таких немало. Но ведь людей в целом больше, чем драконов, поэтому у нас попадается больше сумасшедших.

Нацу слушал ее необычайно внимательно и даже кивал в тех местах, которые, видимо, казались ему особенно убедительными.

— Ясно. — Он резко встал и расправил плечи. — Разбойники — как Акнология, значит, я поступлю с ними также. Убью всех.

От стальной решимости в его голосе Люси стало не по себе, но она разделяла его ненависть к бандитам с большой дороги, которые грабят караваны.

А проклятый герцог Эвару покровительствует убийцам…

Но именно потому, что в деле был замешан герцог, не стоило пороть горячку.

Люси постаралась успокоить Нацу, с трудом, но ей это удалось. Она прибегла к испытанному средству: отвлекла Нацу едой. Они отправились на кухню, и Люси убила два часа на приготовление сливочного торта с клубникой. Несмотря на постоянную практику и помощь кулинарных книг, готовка пока давалась Люси с переменным успехом: иногда получалось вполне съедобно, а иногда — ужасно. Благо, драконы были не привередливыми и радостно поглощали все, что угодно, от подгоревших овощей до недопеченных лепешек.

Перейти на страницу:

Похожие книги