Читаем Шекспир должен умереть полностью

Инспектор вздохнул – краткие ответы и продолжительные паузы в речи парня кого угодно могли вывести из себя.

– И чем вы занялись – как конкретно вы перестроили свои планы?

– Это не имеет отношения к вашему следствию.

– Извините, но, имеет или нет, решать не вам. Так чем вы занимались в тот день, получив столь неожиданный отгул?

Парень дернул плечом, бросив косой взгляд на инспектора; короткое молчание, по всей видимости, наполненное размышлениями над тем, как лучше ответить, и, наконец, раздался его тусклый голосок:

– Я отправился на турнир.

– Значит, вы все-таки отправились к замку. Сразу после звонка?

– Я же сказал: я пошел на турнир. Мне ни к чему было отправляться за два часа до его начала.

– Вы пришли к началу турнира?

– Именно.

Очередная пауза.

– И вы видели, как погиб Зеленый рыцарь – то есть ваш профессор?

Джимми вновь вяло пожал плечами.

– Как и все.

К этому моменту даже на редкость терпеливый и миролюбивый инспектор почувствовал раздражение. Он резко остановился на месте, развернувшись к бледному Джимми:

– Сообщите мне ваш адрес.

Джимми мрачно пробубнил название улицы и номер дома и поинтересовался, собирается ли полиция проверять честность его показаний.

– Разумеется, мы опросим всех соседей, чтобы уточнить, где на самом деле вы находились сразу после звонка профессора.

Парень в очередной раз умолк, предавшись размышлениям, после чего неожиданно поднял взгляд на инспектора и сделал заявление, не дожидаясь вопроса:

– Я не все время был дома. Я выходил просто прогуляться по городу. У меня немного болела голова.

Инспектор кивнул, внимательно рассматривая бледное лицо Джимми с невыразительными глазами.

– Хорошо. Значит, вы прогулялись по городку. А во сколько вы были на месте турнира? Постарайтесь ответить как можно более точно.

Парень облизал губы кончиком языка.

– В начале первого. Точнее сказать не могу – я не смотрел на часы.

Инспектор, похлопав Джимми по плечу, продолжил движение.

– Джимми, скажите откровенно: что вы ощутили, когда увидели, что из груди вашего профессора торчит копье?

Пауза.

– Но это же был не профессор.

– Но тогда вы этого не могли знать.

Очередная пауза.

– А что я должен был ощутить?

– Об этом я спрашиваю вас, Джимми.

Парень криво усмехнулся и неопределенно пожал плечами:

– Ничего особенного. Он же мне не родной отец! Я просто пошел домой. Не люблю подобные трагедии – все, что связано с кровью. А труп был весь залит ею, меня сразу замутило.

– А когда вы услышали, что на самом деле убит был другой человек?

– Сегодня, в раздевалке клуба, все только это и обсуждали.

Тут Джимми вновь резко остановился.

– Послушайте, инспектор Бонд, я не могу сообщить вам ничего интересного, потому что в этом деле я ни при чем. Можно я вернусь в раздевалку? Скоро у нас начнется конная прогулка.

– Если вы действительно не скрываете ничего ценного для следствия – идите. – Инспектор заложил руки за спину. – Если вам вдруг станет что-то известно, полагаю, вы сразу сообщите это полиции.

– Разумеется.

Джимми сжал тонкие губы в одну ниточку, кивнул и, развернувшись, едва ли не побежал назад. Мы с инспектором какое-то время наблюдали за этим бегством, в конце концов обменявшись многозначительными улыбками.

– Ну, как вам Джимми? – поинтересовался Бонд.

– Он ответил на все ваши вопросы, но этим только открыл новые темы, – ответил я. – Я не верю, что он действительно пришел к началу турнира, увидел труп, тут же развернулся и ушел. В таком случае, если этот парень столь откровенно врет, какой у него в том интерес? Что он знает?

– Согласен, – кивнул инспектор. – Не волнуйтесь, мы его проверим самым тщательнейшим образом. В первую очередь, думаю, стоит узнать, каковы его реальные отношения с профессором Хатвиллом, а заодно уточнить, не пытался ли погибший Питер его шантажировать. Сами подумайте: гораздо логичнее предположить, что Джимми вовсе не сидел дома, когда профессор столь неожиданно освободил его от обязанностей пажа. Каждый второй парень на его месте отправился бы в конюшню, чтобы посмотреть, что там происходит. А ведь в таком случае он вполне мог увидеть профессора, поспешно удалявшегося в сторону университета, и кого-то неизвестного в снаряжении Зеленого рыцаря, якобы беспечно катающегося на Динни по зеленому полю…

<p>Глава 16. Новые подозреваемые</p>

Мы с инспектором еще не завершили наш диалог, когда зазвенел мой сотовый. Я мог даже не смотреть на экран – звонок Сони я, наверное, чую сердцем.

– Слушаю, моя милая, – проговорил я вместо приветствия, услышав в ответ снисходительное хмыканье.

– Ладно-ладно, согласна: ничья. – Соня словно бы улыбалась мне по телефону. – Давай помиримся и отправимся обедать. Ты ведь тоже проголодался?

Вот так – один раз дал девице отповедь, и она уже выбирает выражения. По крайней мере, если предполагает пообедать за мой счет.

Я усмехнулся с видом бывалого моряка.

– Проголодался ли я? Честно говоря, не задумывался. Мы тут с инспектором Бондом развили бурную деятельность, времени не было думать об обеде. Но вот теперь ты сказала, и я понял, что хочу перекусить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы