Читаем Шел снег полностью

Главный штаб и гвардия расположились в имении князя Радзивилла, в одном лье от Березины. На фермах поместья нашелся фураж, говядина и сушеные овощи. Вооруженные гренадеры охраняли эти сокровища, приберегая их для себя, и не пропускали на фермы посторонних. Другим воинским подразделениям, потоку отставших солдат и гражданских беженцев не оставалось ничего другого, кроме как выкручиваться самостоятельно, хотя они могли выклянчить кое-какую верхнюю одежду и немного муки у интендантов Удино и Виктора, получавших припасы со складов в Литве. Поэтому часовые стали гнать прочь невысокого бородача с кругами под глазами, выряженного в красную шляпу и шубу с горностаевым воротником. Заметив на воротах гвардейский флаг, тот вышел из проходившей мимо колонны штатских и решительно направился к часовым.

— Проваливай! Здесь тебе делать нечего!

— Гвардейские драгуны…

— С такими отвислыми щеками ты в драгунах?

— Я этого не говорил. Я всего лишь хотел узнать, остановились ли здесь гвардейские драгуны.

— Здесь стоят только гвардейцы и никто другой.

— В таком случае вы должны пропустить меня.

— Тебе же было сказано — проваливай!

— Я слуга капитана д’Эрбини.

— У этого капитана дурной вкус.

— Но вы проверьте!

Капрал, командовавший часовыми, пожал плечами, однако приказал одному из гренадеров:

— Узнай, существует ли некий капитан Дерини.

— Д’Эрбини! Бригада генерала Сент-Сюльписа.

— Если ты, парень, наплел нам, то тебя ждет взбучка.

— А если нет, то капитан может намять бока вам.

Гренадер вскоре вернулся в сопровождении рослого драгуна в туркменской шапке, которого Полен узнал не сразу. К счастью, это был кавалерист Шантелув; он подтвердил личность слуги, и Полен вновь обрел хозяина.

Бригада д’Эрбини расположилась в одном из строений фермы, и капитан, лежа на чистой соломе, отдыхал. Когда Полен сбросил на пол свой мешок, капитан по привычке осыпал его бранью:

— Ты где шлялся, прохвост?

— Я не знал, где искать вас, господин капитан, и был вынужден бежать из Красного вместе с другими…

— Шантелув!

— Да, господин капитан?

— Дай чечевицы этому придурку.

В бригаде, сократившейся по численности до эскадрона, те немногие драгуны, что сохранили лошадей, чистили их скребницей. Полен отъедался, а капитан с открытыми глазами лежал, вытянувшись, на соломе.

Спустя некоторое время послышалась барабанная дробь, и д’Эрбини поднялся на ноги. По двору, залитому лунным светом, от одного строения фермы к другому бегали штабные офицеры и поднимали гвардейцев по тревоге. Полковник, закутанный в плащ, осветил фонарем лицо д’Эрбини и передал ему приказ выступать к Студянке для укрепления второго корпуса Удино.

— На рассвете?

— Немедля.

— Посреди ночи?

— Вы будете сопровождать крупный груз.

Приказы не обсуждаются, а выполняются. Помня об этом, д’Эрбини принялся подгонять драгун. Наконец, они собрались перед домом, где выстроились запряженные фургоны. Снова начало подмораживать. В ожидании отправки застыл батальон тиральеров. Изредка раздавался звук падения, когда какой-нибудь скверно одетый пехотинец, одеревенев от мороза, мешком валился в снег. Полен, дрожа от холода, возмущался:

— Не успел я после стольких мучительных дней и ужасных ночей найти вас, господин капитан, как снова приходится расставаться!

Взяв слугу за руку, капитан пошел с ним от фургона к фургону, надеясь найти для него место, но желающих взять лишнего человека не оказалось. Как раз в это время из дома вышли служащие военной администрации и направились к крытым экипажам. Среди участников ночной экспедиции был Себастьян. Когда он проходил мимо одной из освещенных повозок, капитан заметил его, окликнул и обо всем договорился. На сей раз Полену досталось сидячее место. Стиснутый с обеих сторон писарями, он уснул еще до того, как прозвучала команда «Трогай!» Во сне он что-то невнятно бормотал и рассмешил попутчиков, когда важным тоном распорядился: «Кучер, гони в Руан!»


Став на время плотниками, солдаты маршала Удино разбирали избы Студянки и перетаскивали бревна на берег реки, где драгуны д’Эрбини мастерили из них два плота. Четыре сотни тиральеров готовились занять позиции на другом берегу, где в перелеске уже мелькали русские в круглых шапках с желтым крестом. Необходимо было организовать охрану саперов, занимавшихся строительством мостов. Конники входили в воду, их сносило течением, но они плыли к противоположному берегу, пиками отталкивая острые льдины, которые наносили лошадям чувствительные удары. На середине реки, где глубина едва не превышала рост лошади, кое-кто из всадников не удержался в седле и скрылся под водой. Лишь две трети всадников добрались до противоположного берега, и мокрые лошади, увязая копытами в илистом дне, стали выбираться на сушу.

После того как инженерный офицер принес веревки, плоты были закончены и спущены на воду. На них погрузились тиральеры Удино. Они сели на бревна, ибо устоять на ногах во время переправы было трудно. Д’Эрбини с тремя драгунами забрался на первый плот. Так, группами, с риском перевернуться при столкновении с льдиной, они собирались переправляться через реку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия о Наполеоне

Шел снег
Шел снег

Сентябрь 1812 года. Французские войска вступают в Москву. Наполеон ожидает, что русский царь начнет переговоры о мире. Но город оказывается для французов огромной западней. Москва горит несколько дней, в разоренном городе не хватает продовольствия, и Наполеон вынужден покинуть Москву. Казаки неотступно преследуют французов, заставляя их уходить из России по старой Смоленской дороге, которую разорили сами же французы. Жестокий холод, французы режут лошадей, убивают друг друга из-за мороженой картофелины. Через реку Березину перешли лишь жалкие остатки некогда великой армии.Герой книги, в зависимости от обстоятельств, становятся то мужественными, то трусливыми, то дельцами, то ворами, жестокими, слабыми, хитрыми, влюбленными. Это повесть о людях, гражданских и военных, мужчинах и женщинах, оказавшихся волею судьбы в этой авантюрной войне.«Шел снег» представляет собой вторую часть императорской трилогии, первая часть которой «Битва» удостоена Гран-При Французской академии за лучший роман и Гонкуровской премии 1997 года.

Патрик Рамбо

Проза / Историческая проза / Современная проза

Похожие книги