Читаем Шелет (СИ) полностью

Утро показало, что, несмотря на вполне себе смелое поведение во время ночных событий, обитатели дома, исключая, конечно, Шелета, являются самыми обыкновенными обывателями, не привыкшими к опасным и экстремальным событиям в своей жизни. Старик Витрио спустился к завтраку с опухшим лицом и красными глазами. По всему было похоже, что он вообще уснуть так и не смог до самого подъёма. Риоза выглядела лишь немного лучше, но только благодаря юному организму, легче переносящему недосып. Хотя её общая бледность и пугливость ясно указывали постороннему наблюдателю, что с девушкой явно что-то не так.

Алхимик, лениво ковыряясь в яичнице, попробовав её едва ли разок, раздражённо отложил вилку в сторону и проворчал:

— Так дело не пойдёт! По нам же видно, насколько мы пострадали ночью! Непохожи мы на героев, уничтоживших банду!

— Ты прав, папа, — поддержала его дочь. — Я до сих пор от любого шороха вздрагиваю. Сегодня едва заставила себя в ванную зайти, мерещилось, что там за занавеской притаился бандит с ножом! Ужас!

Шелет слушал их разговоры и обсуждения с некоторой снисходительностью. Нет, в моменте он, конечно, испугался за Риозу и её отца, но затем, когда всё закончилось, эмоции быстро улеглись. Скелет просто размышлял о случившемся, делал выводы, но без всякого эмоционирования.

«Насколько же сильно я изменился? Неужели я тоже когда-то был таким… Таким легко возбудимым? И тоже был готов обсасывать каждую мелочь не самого страшного события? Даже не верится…»

— Пожалуй, я знаю, что нам нужно, — резюмировал, наконец, итог бурного обсуждения Витрио. — Есть одно средство. Сильное, конечно, но разок воспользоваться можно. Подожди меня.

Алхимик ушёл из кухни, а оставшаяся за столом девушка посмотрела на Романа, который стоял рядом.

— Спасибо тебе, Шелет, — тихо произнесла она необычно серьёзным тоном. — Ты спас нам жизнь сегодня. Мне — уже второй раз. Спасибо тебе огромное.

Наверное, можно было просто пожать плечами, дескать, дело плёвое, но это было бы неправильно. Благодарность Риозы была искренней и поэтому Шелет медленно кивнул в ответ, принимая её. Девушка широко улыбнулась, страх, ещё плескавшийся в её голубых глазах, несколько отступил. Она явно чувствовала себя спокойнее в присутствии своего «телохранителя».

— Ты самый лучший мужчина, которого я встречала в своей жизни! Если не считать папу, конечно. Но он не умеет так…

— Чего я не умею? — бодрым тоном поинтересовался вернувшийся алхимик.

Шелет посмотрел на него и изумился перемене. От усталости и растерянности не осталось и следа. Витрио выглядел бодрым, весёлым и полным сил. Причём это не было какой-то наигранностью, попыткой показаться лучше, чем есть. Алхимика на самом деле просто распирало от оптимизма и энергии.

— Возьми, выпей это.

Риоза с сомнением посмотрела на мензурку, где была налита рубиновая жидкость.

— Давай, давай, не бойся! Сам смешивал, всё рассчитано.

Девушка скривилась и залпом выпила содержимое мензурки. Наблюдающий за ней Шелет напрягся. Он, конечно, доверял алхимику, тот не стал бы рисковать здоровьем дочери, но оставался маленький шанс ошибиться.

Риоза шумно выдохнула. Бледность с лица уходила, вытесняемая ярким румянцем. Закрытые глаза открылись, и в них Роман больше не увидел страха. Наоборот, из голубой бездны на него смотрела самая смелая девушка в мире. Риоза рассмеялась, заливисто и громко.

— Чудесно! Как это чудесно, папочка!

— Ладно, ладно, только будь осторожно. Всё-таки зелье не делает тебя неуязвимой.

Шелет с некоторым беспокойством следил за ними. Да, теперь они выглядели намного лучше, но хватит ли этого для того, чтобы обмануть окружающих? И действительно ли приятели погибших бандитов не рискнут связываться с алхимиком и его дочерью после пропажи друзей?

«Хотел бы я иметь возможность разгуливать по улицам! Тогда я бы смог защитить Риозу в случае чего…»

Девушка ушла на работу в лавку, а алхимик остался дома. Впрочем, ему тоже пришлось сыграть роль для посторонних, когда пришёл мастер, чтобы вставить разбитое стекло. Шелет следил за ними со второго этажа, оставаясь невидимым и неслышимым.

— А кто енто у вас окно-то разбил, мэтр? — шепелявил невысокий худой мужичонка в испачканной залатанной зелёной куртке.

— Мальчишки, — несколько флегматично отвечал Витрио, прихлёбывая чай из большой кружки и наблюдая за работой мастера. — Взяли моду смелость свою показывать. Заберутся в сад, яблоки там своруют. Вот и до окон добрались.

— Хулиганы, что с них взять, — поддержал беседу мужичонка. — Вам бы надо поговорить с ними. Поймать одного, за уши отодрать. Тогда другим неповадно будет соваться.

— Наверное. Обязательно поймаю. Спасибо за совет.

В общем, алхимик справился с ролью на ура. Как, впрочем, и Риоза, которая, впрочем, принесла с собой не самые хорошие новости. Вернувшись с работы, девушка с порога заявила:

— За мной следят. Два каких-то подозрительных типа. Крутились у магазина, а потом всю дорогу за мной плелись.

— Ты уверена? — настороженно спросил Витрио. — Может, просто показалось?

— Уверена. Сам посмотри. Они стоят через дорогу, на углу. Гляди сам.

Перейти на страницу:

Похожие книги