Кафир согнулся пополам, и Росс почувствовал радость победы. Но праздновать было рано, так как в тот же момент Перегрин, не разгибаясь, ухватил его за ногу и повалил на пол. Падая, Росс увлек за собой и своего противника.
Оба одинаково владели приемами рукопашного боя, и их удары часто не достигали цели. Они катались по библиотеке, поочередно подминая один другого и опрокидывая мебель. Наконец Перегрину удалось нанести Россу ряд ударов, от которых англичанин упал на стол и свалил на пол горящую лампу. Горячее масло мгновенно растеклось по ковру, и он загорелся. Росс быстро стянул с себя пиджак и стал сбивать пламя. Затушив огонь, он снова вступил в драку.
Перегрину досталось меньше тумаков, чем Россу. Лорд Карлайл не ставил себе целью убить кафира, но хотел, чтобы тот испытал настоящую боль и пожалел, что так бесчестно поступил с Сарой. В таком состоянии он был очень опасен.
Когда оба уже были на последнем издыхании, Перегрину удалось оседлать Росса и пригвоздить его к полу.
— Хватит! — воскликнул кафир, переводя дыхание. — Тебе никогда не осилить меня. Я сражаюсь всю свою жизнь. Если мы будем продолжать драться, то один из нас получит увечья, и этим человеком будешь ты. Вот уж тогда Сара никогда не простит меня. Мир?
Гнев Росса внезапно исчез, и он счел разумным принять предложение Перегрина. Настала пора серьезно поговорить.
— Мир, — выдохнул он.
Перегрин отпустил Росса, но тот продолжал лежать не в силах подняться. Тело болело, из раны над бровью сочилась кровь, но, кажется, ничего не было сломано. Он встал на колени и попытался подняться. Но голова его закружилась, и он едва не упал опять.
Перегрин подхватил друга, поставил на ноги и подвел к дивану. Росс упал на диван, отметив про себя, что этот проклятый кафир состоит из сплошных мускулов, крепких, как сталь, как мореный дуб. Будь на его месте кто-нибудь другой, он давно бы лежал бездыханным.
Звук открываемого шкафа подсказал Россу, что Перегрин ищет бар. Спустя несколько минут кафир опустился рядом и стал смывать кровь с его лица. Проделав это, Перегрин смочил виски свой носовой платок и приложил его к ране друга. Откинув голову на спинку дивана, Росс не глядя взял платок из рук Перегрина и стал промокать рану. Тем временем кафир разлил по стаканам виски и протянул один Россу.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил он.
— Нормально, — ответил Росс, с удовольствием рассматривая синяки на лице Перегрина. Самодовольство принца также исчезло. Может, Россу все же удалось хоть немного его образумить?
— Мне кажется, настало время, чтобы ты рассказал мне обо всех злодеяниях Велдона, — заявил Росс. — Может, твое сообщение оправдает проступок.
Вытянув вперед длинные ноги, Перегрин откинулся на диване.
— Велдон является собственником ряда публичных домов и игорных притонов, но контролирует почти все. Его любимое занятие — бесчестить молоденьких девственниц. Есть подозрения, что он убил свою жену и что он владелец судов, поставляющих живой товар. Есть и другие преступления, но я думаю, что и этого вполне достаточно.
Росс был потрясен. Он никогда особенно не любил Велдона, но даже представить себе не мог, что тот может быть замешан в столь чудовищных преступлениях.
— Ты можешь все это доказать? — спросил он.
— Не все, но многое. Я дам тебе почитать досье на него, хотя заранее предупреждаю, что это чтение не из приятных.
Росс сделал большой глоток, и виски обожгло ему горло. Конечно, потом он ознакомится с досье, но и сейчас слова друга звучали убедительно.
— Ты уверен, что он занимается работорговлей? Вот уже двадцать лет, как этот бизнес запрещен.
— Именно поэтому он и является особенно доходным для тех, кто продолжает им заниматься, — сухо ответил Перегрин. — Рабы поставляются в Вест-Индию и Южную Америку, где из-за постоянных болезней остро ощущается нехватка рабочей силы.
— Как тебе удалось так много узнать о Велдоне? — спросил Росс не в силах скрыть любопытство.
— Это стало делом всей моей жизни, — ответил Перегрин.
— Более чем ясно. Что же такое он тебе сделал, если ты решил отомстить ему?
— А вот это уж не твое дело! — Зеленые глаза Перегрина сердито заблестели. — Ну, теперь ты согласен, что Велдон неподходящий муж для твоей кузины?
— Ты меня убедил, — ответил Росс, поглаживая болевший бок и надеясь, что Перегрин не сломал ему ребра. — И что же из всего этого ты рассказал Саре?
Кафир допил виски, сходил за бутылкой и сел на краешек стола.
— Только о смерти его жены, — ответил он.
— Почему же ты не рассказал ей все остальное? Если бы она узнала, что представляет собой Велдон, тебе не пришлось бы разыгрывать эту сцену, чтобы разорвать помолвку. Твой поступок заслуживает презрения.