Краешком глаза Мари наконец заметила, что за одним из дальних столиков появился посетитель. Она направилась туда, но, не пройдя и двух шагов, вдруг узнала очертания стройной подтянутой фигуры, неповторимую посадку головы и общую ауру уверенности и властности, всегда окружавшую этого человека. Мари застыла на полпути, чувствуя, что сердце подскочило к самому горлу.
Энди медленно снял солнцезащитные очки, окинул Мари пристальным взглядом. Было заметно, как стиснулись его зубы. И все равно, даже несмотря на мрачную напряженность и строгий официальный костюм, он выглядел невероятно привлекательным и чувственным.
Мари захлестнула волна любви. Глупо, конечно, но ей безумно захотелось, чтобы он улыбнулся. Почему он так мрачен? В конце концов, что такого она сделала? Избавила его от ненужной головной боли! Едва ли на это можно обижаться. Большинство мужчин были бы благодарны, что подружка ушла сама, без душераздирающих сцен…
— Присядь, — предложил Энди.
— Не могу. Нам не разрешается садиться за столики. — Мари произнесла это неуверенно. Больше всего ей хотелось узнать, соскучился ли Энди так же сильно, как и она. Может, он разыскал ее, чтобы сказать об этом? Окрыленная внезапным проблеском надежды, она порывисто спросила: — Что будешь пить?
— Или садись, или скажи, где живешь, и мы отправимся туда, чтобы поговорить, — натянуто произнес Энди.
— Как ты меня нашел?
— С величайшим трудом. Спасибо, Полли помогла…
— Полли? — упоминание о сестре ошеломило ее.
— Мари, я принес известие, которое тебя огорчит…
Уже почти поверив в свою фантазию о том, что Энди приехал, чтобы просить ее вернуться к нему, Мари в глубине души усмехнулась над словом «огорчит».
— Ты ничем не можешь огорчить меня. Но лучше закажи что-нибудь, иначе мне придется отойти от столика. Я не могу стоять здесь и болтать с тобой. — Мари повернулась, действительно намереваясь уйти.
— О Боже! — возмущенно воскликнул Энди, тут же, впрочем, понизив тон. — Твой отец болен…
Мари замерла. Потом в испуге взглянула на него.
— Я приехал, чтобы забрать тебя домой. Ты должна быть рядом с Жаном. — К Энди вновь вернулось привычное самообладание.
От волнения Мари покрылась испариной, окружающее поплыло у нее перед глазами.
— Болен? Что с ним?
— У него катастрофическое положение с желчным пузырем. Нужно делать операцию, но врачи неожиданно обнаружили у Жана диабет…
От этой новости у Мари еще сильнее закружилась голова, и она на ощупь опустилась на стул, даже не вспомнив о запрете садиться. Затем в глазах у нее потемнело, и сознание покинуло ее.
Выплыв из мрачных глубин дурноты, Мари обнаружила себя лежащей на узкой кровати в своей комнате, которая располагалась над кафе. Супруга владельца заведения оживленно болтала с Энди на смеси испанского и английского.
В этот миг Мари вдруг поняла, что ее отца больше нет. Именно это известие Энди пытался мягко сообщить ей.
— Он что, умер внезапно? Как мама? — сдавленно прошептала она.
Энди тут же повернулся к ней с выражением крайнего беспокойства на лице.
— Что ты! Жан жив. Просто состояние его довольно серьезно. Но шансы выкарабкаться есть. Ему сначала проведут укрепляющую терапию и лишь потом сделают операцию, понимаешь?
Бледная как пергамент, Мари не без труда вникла в суть сказанного. Мозг работал медленно. К тому же она успела так основательно убедить себя, что появление Энди обусловлено личными мотивами, что ей стоило немалых усилий перестроиться. Ею овладела полная растерянность.
— Папа… жив?
— Да, только очень болен.
— Всего два дня назад я разговаривала с ним по телефону, — сказала Мари, сначала приподнявшись на локте, а потом приняв сидячее положение.
Энди тоже присел на край кровати. Его взгляд был серьезен.
— Все произошло очень быстро. У Жана случился сильнейший приступ, и он потерял сознание от боли. Полли вызвала «скорую помощь», и его сначала отвезли в местную больницу, а затем на санитарном вертолете отправили в Эдинбург, в специализированный центр.
— Значит, врачи говорят, что шансы есть? — с надеждой произнесла Мари. — Вот на этом я и должна сосредоточиться.
— Правильно, — одобрил Энди, поднимаясь. — Я подожду внизу. Если соберешься быстро, вечером мы будем в Эдинбурге.
Как ни беспокоилась Мари об отце, она все же сообразила, что Энди не просто предпринимает попытку утешения. Скорее всего, он в самом деле хочет поскорее доставить ее в больницу, опасаясь, что Жан не переживет этой ночи.
— У тебя здесь были какие-то дела? — спросила Мари по дороге в аэропорт. Ей хотелось понять, насколько сильно Энди связан с происходящим.
— Нет, я приехал за тобой. Полли сообщила мне, что ты работаешь в каком-то из здешних кафе. Для начала я обзвонил их все, но хозяева подобных заведений редко регистрируют временных работников. Пришлось лететь сюда и проводить собственные поиски.
— Я должна была дать Полли свой адрес. Прости, что все так вышло, — пробормотала Мари, придя в сильное замешательство при мысли о том, какие неудобства причинила Энди эта история. Подумать только, ему пришлось лететь на Мальорку только ради нее! — И.. спасибо тебе.