Читаем Шеллшок полностью

Потом я стоял над ним, непроизвольно подрагивая всеми мышцами, и чувствовал себя так, будто весил полтонны. Мне хотелось лечь, забыться, уснуть. Все, что угодно, только не двигаться. Но у меня было еще одно дело. Я еще не все закончил. Еще не все. Не совсем.

И я пошел, спотыкаясь и пошатываясь, пошел вдоль стены в другой конец комнаты. Я знал: то, что мне нужно, находится там. Хотя я все еще не мог вспомнить, что это было. Но это находилось там. И я двигался к нему. Я должен был дойти до него во что бы то ни стало и не упасть раньше.

Приблизившись к столу, я увидел вокруг себя людей. Услышал голоса. Кто-то обращался ко мне. «Шелл!» – это сказала женщина. Я ее не видел, но знал, что это... «Щелк!»... Я знал, что это та самая женщина, чей голос я уже слышал. Я узнал ее по интонации.

Но что-то меня беспокоило. Ясно было одно: я должен узнать, кто она, узнать ее имя. Я, конечно, знал его. Знал, когда вошел сюда. Просто теперь никак не мог вытащить его из своей памяти. У меня было ощущение, что я хорошо ее знаю и что я сделал что-то ужасное и постыдное, что имеет к ней отношение. Все имело к ней отношение. И я перестал об этом думать, не захотел об этом думать.

Потом послышался мужской голос: «Я все еще никак не могу поверить в это». Это был Романель. Добрый старина Клод. Затем на какое-то время в поле моего зрения показался Уортингтон X. Бент... нет, Бентли, Бентли X. Уортингтон смотрел на мое, очевидно, изуродованное лицо, качал головой и говорил: «Потрясающе! Я ни разу в жизни не видел ничего подобного... Это какой-то кошмар. Это просто невероятно!»

– Спасибо, Бент, – сказал я.

Потом женщина подошла ближе, совсем близко, я уловил ее нежный запах, ее пальцы коснулись моего лица. Она сказала: «О, Шелл, ты ранен. Ты весь в крови».

– Да ну, – махнул я рукой. – Это только так кажется. – Я стал поворачивать голову, пытаясь увидеть ее. – Подождите минутку, я сейчас вас найду.

– Шелл, милый, тебе надо к врачу. Тебе надо к врачу немедленно!

Теперь это сработало. Я вдруг вспомнил, что мне надо делать. Последнее, что надо сделать, может быть, самое важное и нужное.

– Спасибо, мэм, – сказал я, улыбаясь, и это была одна из самых мрачных улыбок. – Вот это как раз мне и нужно. Теперь я знаю, кто мне нужен. Теперь я научился произносить его имя.

И я пошел искать его. Долго идти не пришлось: он был там же, за стулом, куда, пригнувшись, нырнул, увидев меня. Он лежал на ковре позади большого кресла, обитого золотистой блестящей тканью, прикрывая голову руками.

– Эй, доктор Блисс, привет, – мягко произнес я. Потом ударил его ногой. Не так сильно, как бил Чимаррона. Это был просто пинок, хотя не такой безобидный, чтобы его можно было проигнорировать. Он посмотрел на меня снизу вверх широко раскрытыми испуганными глазами.

– Вставай, дерьмо вонючее, – негромко прибавил я. – Вставай сейчас же, или я вытащу из тебя все потроха.

Он поднялся. Не спеша, но тем не менее он уже стоял и смотрел на меня так, будто перед ним сумасшедший, который собирается сожрать его живьем. Тихий доктор, любивший заниматься с электричеством, отступал от меня все дальше и дальше, пока не уперся спиной в стену и не раскинул руки в стороны.

– Блисс, – сказал я, шагнув к нему. – Сейчас я буду тебя бить и бить долго и больно. Поэтому не стой как истукан. Заедь мне «крюком» что ли, сделай хоть что-нибудь толковое.

Он молчал. Его колени очень заметно тряслись. А я не испытывал к нему ровным счетом ничего, похожего на сочувствие. Потому что в моих глазах стояли его пальцы, которые поворачивали маленький черный циферблат и подносили к моей голове уродливые пластины.

– Последний шанс, док, – продолжал я. – Теперь ты видишь, что я не стою на ногах. Я дважды умер и дважды воскрес за последние полчаса. Кто знает, может, я вырублюсь, как только ты врежешь мне как следует. Вдруг тебе повезет. Ну как?

Он по-прежнему молчал. Просто стоял и дрожал всеми членами.

И я его ударил.

Не знаю, каким образом, превозмогая все боли, стоны, скрипы и растяжения в своих трех тысячах девяноста шести мышцах, я сумел так свободно размахнуться и нанести такой мощный удар. Но я это сделал. И угодил прямо в рот, который недавно произносил «приступаем, ребята», когда его мягкие успокаивающие пальцы врача крутили маленький циферблат; я получил неслыханное удовольствие даже от вспышки невыносимой боли, которая метнулась от моего кулака по всей руке к вероятно вывихнутому плечу, потому что уши мои наслаждались характерным смачным звуком попавшего в цель удара, потому что костяшки моих сжатых пальцев почувствовали, как разорвались и превратились в месиво губы доктора Блисса, а зубы разлетелись вдребезги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика