Не успел последний воин занять позицию в живом рубеже, как из поросли высокой травы в роковом прыжке вырвалось существо, отдалённо напоминавшее мантодею, но всё же её не являвшееся. Похожее на громадного бескрылого комара, мутировавшее порождение «вечной материи» трещало брюшко, пристально сверля собравшихся единственным глазом.
– Какого … – не сдержавшись, Гартон выругался крепким словом, но в следующий миг сменился в лице новой эмоцией.
Его люди также пребывали в смятении, впервые повстречав неизвестное, омерзительное и, наверняка, опасное существо, от которого веяло терпким гнилостным зловонием. Лишь только единый боевой дух и вера в командира позволяли редуту хранить спокойствие, что, по всей видимости, смущало уже самого монстра, который не спешил атаковать.
– Долг рыцаря, защищать! – прошептал Данкен, нервно сглотнув, но при этом, не подав даже вида страха.
Испуганный картограф канул в небытие, теперь же на свет появился достопочтенный наследник рода Бритсов, именуемый Данкеном. Обнажив запястья, мастер иллюзии совмести все закреплённые на его предплечье артефакты. Приблизившись к рубежу, он едва не был атакован пантеоссами, что уже однажды упустили нападение со спины.
– Я помогу вам! – надменно прокричал Данкен, подняв руки кверху.
В тот же миг над головой мастера иллюзий возникла яркая, несомненно эффектная, но всё же абсолютно бесполезная сфера. Тем не менее, едва ли комендор Гартон знал о том, что за артефакты спрятаны «в рукаве» у лоррго, отчего всё же решил держать его поближе к себе и подальше от замершей в последнем движении принцессы Раймы.
В этот самый момент леди Валир сидела в песке, уперевшись руками в песчаную поверхность побережья. За её спиной тридцатифутовая змея готовилась напасть на её корабль, а перед ней, странное чудовищное порождение, угрожающе размахивало усеянными сотней острых зазубрин конечностями.
Единственная кто, казалось, не представляла никакого вреда, была Кэтлин Уортли, что в этот самый момент отрешённо стояла посреди острова, словно забыла, зачем она в принципе живёт на этом свете. Устремив взгляд в пустоту, леди-рыцарь замерла в нелепой позе, не обращая ни малейшего внимания на попытки Ди привести себя в чувства.
Тем временем команда корабля уже переключила своё внимание на берег. Прильнувшие к подзорным трубам офицеры судна никогда ещё не были так напуганы как сейчас, ведь в ужасающе опасной близости от их знатной пассажирки своими жвалами щёлкало доселе невиданное ими создание.
Готовясь наносить удары по площади в глубину острова, канониры уже снаряжали пушки, а флажковые матросы впервые принялись натягивать на сигнальные тросы вестовые флаги. Ситуация обострялась с каждой минутой и медлить было нельзя.
В какой-то момент галеон замедлил ход и в воду упал якорь. Не прошло и минуты, как за борт корабля рухнуло три шлюпки, а на палубе стала собираться новая абордажная группа раза в два больше той, что уже сошла на сушу. Едва первые воины принялись спускаться, как нечто тряхнуло галеон с такой силой, что якорь тотчас вырвался со дна.
В эту самую минуту стороживший пришвартованные шлюпки воин уже успел добежать до командира, но едва завидев монстра, что отряд держал на острие сабель, тотчас отпрянул в сторону, упав в песок. Судя по выражению его лица, он не был удивлён появлению монстра, боле того, боялся его так, словно видел на что оно способно.
– УБЕЙТЕ ЕГО ПОКА ОН НЕ НАЧАЛ ТАНЕЦ!!! – давясь от отдышки, заорал прибежавший воин, но было уже поздно.
В следующий миг существо расставило свои конечности в разные стороны, принявшись ритмично дрожать своими конечностями. Источаемое монстром зловоние с каждой секундой всё сильнее заполняло побережье своим кислым амбрэ, но едва ли кто из собравшимся на побережье смертных был против.
Аромат существа с каждой минутой всё больше и больше нравился присутствующим, которые словно заворожённые наблюдали за прелестным танцем монстра. В какой-то момент в душах смертных взорвалось прекрасное чувство безудержной эйфории, от которого им захотелось танцевать вместе с чудовищем.
Испугавшись всеобщего помешательства, прибежавший воин в ужасе заорал во всё горло, но всем было всё равно на его эмоции. Когда же на свои две поднялась принцесса Райма и начала в ритмичном танце приближаться к монстру, пантеосс окончательно сдался.
Бросившись наутёк, паренёк принялся закрывать глаза, нос и уши. Не понимая, как именно монстр берёт контроль над своими жертвами, пытавшийся сохранить рассудок пантеосс самолично решил себя большей части органов чувств разом. Ослеплённый и оглушённый уцелевший не заметил, как вбежал в высыпавшую на побережью кучу из десяти мантодей.
Тем временем окружённый отрядом пританцовывающих воинов, Данкен всячески давил в себе чувство вспыхнувшей эйфории. В отличие от прочих, в душе Бритса в этот самый момент пылали пожары благочестия, которые оказались несколько сильнее желания поддаться эйфории.