Читаем Шелортис. Книга вторая. полностью

Райма кивнула в сторону плотно перевязанного свертка, который всё ещё лежал в протянутой перед Ди ладони Раймы.

– Что значит скверно?! – нарочито громко выпалила Ди, – Мы договаривались о другом! Ты обещала излечить моих друзей! Кэтлин Уортли, Данкен Бритс и Ларс!

Нахмурив бровки, малышка поочерёдно указала тонким пальчиком в направлении предположительного нахождения своих друзей, и если расположение Кэтлин и Данкена для неё оставалось загадкой, то в лежащем на расстоянии вытянутой руки Ларсе, Ингриди была уверена наверняка.

– Не всё так просто, Ди! – поспешила оправдаться Райма.

– Ну, начали-и-ис качели! – демонстративно закатив глаза, протянула Ди, – То не просто, это не так понял! Что ещё?!

– Ди! – леди Валир многозначительно посмотрела на девочку, – Прошу тебя, отнесись к моей просьбе со всей серь…

– Серьёзность?! – саркастически воскликнула Ингриди, – Ты нарушаешь наш уговор и говоришь мне о серьёзности?!

Усмехнувшись, девочка спрыгнула со стула, после чего быстрым шагом по скрипучему полу направилась к панорамному окну.

– Ди! – вновь заговорила Райма, – Поверь, я не меньше твоего хочу спасти Ларса! Да и твои друзья в таком виде как сейчас меня радуют ничуть не больше твоего! Но пойми, порой не всё происходит так, как мы это задумываем! Не будь всё так скверно, я бы с превеликой радостью тотчас отправила бы вас домой, но ты же сама видишь …

Голос принцессы Ардиса звучал так, словно она пребывала в абсолютном отчаянии и пыталась цепляться за любую спасительную соломинку.

– Мне нужна твоя помощь, Ди! – вновь заговорила Райма, – Всему народу Ардиса нужна твоя помощь! Прошу тебя!

Глядя в мрачную обитель бескрайнего океана, Ди при всём желании не могла разглядеть силуэт «Соловьиной трели», что в щепки разнёс всего лишь какой-то осколок. Образ рыцаря в золотистых латах тут же всплыл в сознании младшей принцессы Срединного королевства.

– Что если у меня не получится?! – еле слышно прошептала Ди, – Что если «осколок» Мардэка окажется сильнее меня?!

– Ты справишься, Ди! – воодушевлённо отреагировала Райма, – Я верю в тебя! Мы все верим!

Деревянный пол каюты комендора «Небесного рока» предательски заскрипел, а уже в следующую секунду на шею Ингриди опустилась холодная сталь тонкой цепочки, на которой был закреплён трофейный осколок «кристалла абсолютной магии» с пульсирующей чёрной дымкой внутри.

– Если не ты, то больше никто не в силах спасти нас! – подытожила Райма, чей голос прозвучал прямо над ухом Ди.

Пол вновь заскрипел, позволяя Ингриди без труда отслеживать местоположение своей единственной собеседницы.

– Давай уже своё кольцо! – буркнула Ди, вернув в голос привычную напускную браваду.

Не поворачивая головы, младшая принцесса Срединного королевства вслепую протянула раскрытую ладонь.

– Спасибо тебе! – томно произнесла Райма, поспешив передать девочке своей ценный дар.

В очередной раз пол заскрипел под шагами принцессы Ардиса. Ещё миг и тугой свёрток с фамильным перстнем оказался в руках Ди. Ощупывая себя по карманам, малышка принялась искать наиболее укромное место в изящном костюмчике, пошитом на заказ лучшим портным Ривийерро.

Не успела девочка толком придумать куда спрятать свою ценную ношу, как по ту сторону двери разразился скандал. Ещё миг и шумная скрипучая возня слилась в единой какофонии звуков с бурными криками и протяжными стонами звучавшими на разные голоса.

– Что там творится?! – воскликнула Райма, сделав шаг к двери.

– Может не стоит?! – предостерегла спутницу Ди, – Пьяные драк до добра не доводят!

Умудрённая опытом уличной жизни, вчерашняя бродяжка из Долтона видела примитивную обыденность всегда и везде.

– Что-то не похоже на пьяную драку! – нахмурив брови, Райма схватилась за ручку двери, – Будь тут Ди! Береги Ларса!

Едва последние слова сорвались с губ принцессы Ардиса, как та резко дёрнула ручку дверь, встав лицом к лицу вопящей во всё горло толпой.

– Что здесь происходит?! – рявкнула Райма, но едва ли принцесса могла перекричать ораву беснующуюся моряков.

Выйдя наружу, принцесса Ардиса едва не нарвалась на разъярённого матроса, что гневно размахивая массивной железной кружкой, намеревался пренепременно кого-нибудь ей огреть. Тем не менее, удача в этот раз оказалась на стороне леди Валир, которая успела протиснуться к центру палубы, где разворачивалась самая настоящая бойня.

Сцепившись друг с другом, Гартон и Раймондо, что есть сил, колотили друг друга своими кулаками. Невысокий комендор «Центурия» разительно уступал своему оппоненту в росте, но компенсировал свой изъян ловкостью и проворством. Едва попадая в захват, Эмерек тут же вырывался, после чего наносил несколько ударов и отступал.

В свою очередь комендор Гарард, оказался в менее удачном положении. Окружённый как минимум шестью матросами «Небесного рока», Баримон отбивался от атак многочисленных противников. Левое предплечье комендора уже было поражено и алое пятно медленно расползалось по иссиня-зелёному рукаву.

Перейти на страницу:

Похожие книги