Читаем Шелортис. Книга вторая. полностью

Небо вновь заговорило голосом Ингриди и в тот же миг все без исключения обитатели сторожевого корвета «Небесный рок» подчинились воле могущественной месмеристски. Ди не приходилось даже ничего говорить, ведь сотни душ беспрекословно подчинялись её мыслям, которые лишь укрепляли волю своей владелицы с каждой минутой.

Десятки, нет, даже сотни мечей и пистолей в смешанной какофонии глухого стука и лязга попадали на скрипучую палубу «Небесного рока». Добровольно избавившись от собственного оружия беснующуюся толпа, офицеры и даже Райма, на чьей шее висел второй осколок «кристалла абсолютной магии» покорно приблизилась к Ди.

Единственными, кто по какой-то причине не следовала приказам юной чародейки, были Кэтлин и Данкен. Обезумевшие души друзей малышки оказались неспособными слышать её зов, хоть при этом, некая сила заглушила их инстинкты, превратив в бездушных кукол, что не могли найти своего места в этом мире.

– Как тебе твоё могущество?!

В тот же миг глаза девочки округлились не то от ужаса, не от удивления. Прозвучавший в голове голос был до боли похож на тот, что принадлежал тому странному ментору из мира её собственных грёз. Значило ли это, что Ди сейчас спит или же …

– Где ты?! – закрыв глаза, Ингриди попыталась почувствовать присутствие внесмертного существа.

– Наслаждайся своей силой!

– Покажись, трус! – чуть громче прежнего прокричала Ди, но лишь тишина была ей ответом.

Тем временем добрая пара сотен покорных слуг уже выстроилась перед Ди ровными рядами, ожидая очередное безмолвное поведение своей юной повелительницы.

– Неужели ты не сон! – пробормотала Ингриди, пытаясь словно заглянуть в своё сознание, – Неужели всё это правда?!

Спустившись на землю из мира собственных грёз, Ди окинула взглядом опустошённые лица выстроившихся прислужников. На удивление, в числе страждущих угодить могущественной месмеристске был не кто иной, как истекающий кровью Гартон.

В отличие от своего противника в равном ранге, сердце Гартона всё ещё билось, чего нельзя было сказать о Раймондо, чьё тело уже успело испустить последний дух. Глядя на то, как тяжёлые кровавые капли собираются под телом комендора «Центурия» в небольшую лужицу, Ингриди решила освободить его от своего тлетворного влияния.

Потеряв волю к жизни, что ещё мгновение заключилась в преданной службе младшей принцессе Срединного королевства, тело Гартона тотчас упало навзничь. Несмотря на своё кошмарное состояние, комендор «Центурия» всё же продолжал держаться в сознании, не умирая лишь ради преданной службы принцессе, только на этот раз Ардиса.

Тем временем, перебегая взглядом от одного знакомого лица к другому, Ингриди по очереди освобождала преданный принцессе Райме солдат и матросов, не избежав и её саму. Едва придя в себя, леди Валир тотчас бросилась к комендору Гартону, надеясь хоть как-то помочь своему раненному герою.

– Ваше Высочество, позвольте мне! – прошептал помощник Гарарда.

Практически одновременно подоспев к раненному со своим командиром, высоки парнишка проявил незаурядный талант врачевателя, обрабатывая раны Гартона прямо на палубе. В свою очередь сам Баримон молча наблюдал, изредка направляя руку своего ученика, если тот слегка плошал в столь тонком искусстве.

Осознав, что Эмерек в надёжных руках, Райма поспешила к Ди, чьё тело, как и прежде, было окутано полупрозрачной вуалью изумрудного пламени. Стоя на входе в каюту покойного комендора, младшая принцесса Срединного королевства разом делала несколько дел.

Держа во внимании бунтовщиков, могущественная месмеристска едва ли позволяла им расслабиться. Даже, если в ряды преданных принцессе освобождённых воинов, затесался предатель, то едва ли ему удалось бы пройти незамеченным мимо юной чародейки, стоявшей на подступах к усыпальнице Ларса.

В свою очередь, Кэтлин и Данкен, потеряв смысл жизни, к которому раньше их толкали инстинкты, мирно прогуливались по палубе, не обращая ни малейшего внимания на собравшихся в единый строй людей. Так что, если Ларса и прочих Ди нужно было защищать от врагов, то Кэтлин и Данкена нужно было защищать от самих себя.

– Готовь снаряд! – скомандовал Гарард, который уже успел целиком и полностью вручить судьбу уцелевшего комендора в руки своего помощника, – Отведи людей на опердек! Балезных в трико!

В свою очередь, пришедший в себя отряд лояльного экипажа отвёл в сторону остатки своих соратников, оставив в единой толпе лишь только преданных Раймондо матросов и солдат, что в приступе бесчестия предали свою единственную принцессу.

– Что вы делаете?! – воскликнула Ди.

Глядя как двое солдат с «Соловьиной трели» развернули массивную коронаду в направлении замерших в безмятежном строю предателей, Ингриди замешкала. В следующий миг перед малышкой в полный рост предстала Райма. Осторожным ласковым движением она попыталась просунуть руку сквозь пылающую изумрудным огнём вуаль, как вдруг …

– Картечью ЗАЛП!!! – рявкнул Гарард.

«БА-БАХ»

Перейти на страницу:

Похожие книги