Компания дружно рассмеялась, глядя на вполне серьёзное лицо девочки, которая в следующий миг тоже раскатилась звонким хохотом. Переглянувшись между собой, все решили, что такой бодрый настрой им сейчас не помешает, да и оставлять такую взбалмошную девочку одну будет не самым лучшим решением. Уортли глянула на Ди, которая явно не сильно верила в свои угрозы, поэтому была полна надежды, что её предложение примут. Сделав окончательный выбор в своей голове, капитан королевской стражи одобрительно кивнула, встретив эмоции невероятной радости от девочки.
Профессор Фодж, который всё это время, что-то искал в свой книжке, вдруг спешным шагом ушёл в свой кабинет. Шум и грохот, от падающих вещей, как обычно, донёсся из-за двери, заставив встревоженную Кэтлин вскочить, в желании идти на помощь. На её удивление, Данкен и Эми сидели неподвижно, демонстративно посёрбывая чаем. Вскоре Крот вернулся обратно, сжимая под мышкой несколько крупных свитков с картами, которые он спешно расстелил на полу. Ползая на них и что-то измеряя, профессор принялся ставить какие-то отметки, периодически сверяясь с книгами, которые всё ещё оставались, разбросаны у стола с прошлого раза. Остальная компания молча наблюдала за его работой, стараясь не мешать и не отвлекать его.
– Бесполезно … – нарушил сформировавшуюся тишину, увлечённый измерениями, профессор, – А если … Хм … Может так.
В какой-то момент Данкен, заметил, что Харвуд не может дотянуться до курвиметра, вслепую пытаясь нащупать его. Аккуратно обойдя старого друга, Мышь подал ему измерительный прибор, включившись в работу по чтению карты. В следующее мгновение их действия синхронизировались, словно понимая друг друга без слов, два картографа, ловко ползали вдоль карт, ставя отметки и отмеряя новые отрезки, которые затем по очереди заносили в книжку. Решив принять участие в происходящем, Уортли подняла валяющуюся книгу записей, которая вечно то и дело терялась под складками грузной карты. Без лишних слов, Кэтлин пристально стала следить за измерениями картографов, после чего делать какие-то запись. Отладив механизм, работа ускорилась в разы и, вскоре, вся карта была покрыта измерительной сеткой, на которой присутствовало невероятное число точек координат.
– Ра-Батиста? – предположил Данкен, глядя на проделанную работу.
– Ра-Батиста. – подтвердила Уортли.
– Ра-Батиста! – утвердил их предположение Фодж.
В следующую минуту профессор Фодж, начал объяснять свой план, который как он считал, сможет изменить ход истории и, быть может, спасти планету. Положив поверх остальных карт, какую-то схему, на которой были изображены многочисленные космические объекты с их маршрутами и отклонениями, Фодж указал на небольшую планету под названием Гелиола.
– Мы здесь, – начал свой рассказ профессор, проводя черным грифелем по карте, он нарисовал стрелку, – Через два месяц, наша планета будет тут.
Затем он провёл ещё одну линию, но только не по ходу орбиты, а резко к центру. Дорисовав ещё несколько стрелок вдоль орбит других космических объектов, Фодж, провёл единую черту, соединив их все одной линией.
– Танец семи планет, в это время аномалии будут самыми сильными, что позволит нам уйти в тень, спрятавшись под тенью других объектов.
– Задача проста, в первую очередь, мы должны доставить леди Эмили в Ра-Батиста, раз так велят её видения, – начала формулировать дальнейшие цели капитан Уортли, – Там же, мы исследуем древний храм в горе Ра-Бион.
– Если верить легендам, этот храм, находящийся в центре планеты, является ключом к остальным, а следовательно, именно его необходимо посетить первым, – прокомментировал Фодж, поглядывая на свои отметки.
– После того как мы исследуем древний храм, мы встретимся с профессором в Долтоне.
– К тому моменту, я успею посетить Долтонскую научную библиотеку и изучу все легенды древних цивилизаций, которые только смогу найти.
– После чего, мы передадим профессору найденную информацию и будем планировать дальнейший маршрут.
– В общем и целом, насколько я помню эти легенды, каждый храм символизирует древний народ, который когда-то населял здешний единый континент. В каждом из храмов есть свои магические артефакты и начертанные пентаграммы, которые при сочетании являются, своеобразным алтарём. Если восстановить все святыни древних цивилизаций, есть шанс, что у нас всё получится и древняя магия сокроет наш мир в тени своего могущества, спася от неминуемого уничтожения.
– А что если, я не окажусь никакой принцессой, все эти воспоминания это просто результат аномалий, – задала вопрос Эми, явно не желая, чтобы кто-то рисковал своей жизнью и уж тем более временем, ради простой заплутавшей девушки.
– Леди Эмили или Леди Фелиция, – начал Данкен, – Вы спасли моих детей, вы спасли меня, хотя не должны были этого делать. Моя жизнь принадлежит вам, вне зависимости от того принцесса вы или нет.
– Леди Эмили, если есть хоть малейший шанс, что вы и есть наша принцесса, моя святая обязанность проверить это, во имя чести, – высказалась Уортли, глядя на девушку.