Читаем SHen_L._Dch._Svyazannye_(LP)_Litmir_club_886728_original_fe594 полностью

Я хотела смутить Тая и заставить его неудобно извиваться, пока он не умолит меня спуститься вниз. Вместо этого Тай примчался к ней в квартиру, и теперь они свободно говорят обо всем на свете. И я имею в виду все .

— Твои уши выглядят ужасно. Это из-за всех драк? Они как будто провалились внутрь. Очень непривлекательно. —Бабушка Марти морщит нос.

— Да, это сувенир с моей самой первой победы в XWL. Жуткая блокировка головы, но я справился. Уши бойца определенно снижают мои акции. Это сука, конечно. Мне постоянно приходится откачивать из них жидкость шприцем.

— Это отвратительно, Тайлер. — Это от моей бабушки, у которой на прикроватной тумбочке стоит зеленый двухголовый фаллоимитатор. Моя мама до сих пор думает, что это декоративный кактус.

— Это не для слабонервных, но и XWL тоже, — говорит он.

— Так когда ты будешь драться с этим парнем?

— 13 июня, в Вегасе. Выходные должны быть интересными.

Бабушка многозначительно смотрит на меня.

— Да, будут, милый. Это выходные, когда я выхожу замуж за своего финансиста Саймона в Саусалито. Точно, свадьба! — Она бросается к буфету и возвращается с хрустящим кремовым конвертом. — Блер, мне нужно, чтобы ты передала это приглашение Киннеям.

— Конечно. Я сделаю это на этой неделе.

Отлично. Пожалуйста, только не упоминай имя Шейна. Пожалуйста, не надо. Пожалуйста, не надо. Пожалуйста, не...

— И не забудь взять Шейна с собой на свадьбу. Твоя мать сказала, что застала вас двоих на днях. Я не знала, что вы все еще общаетесь. Я скучала по этому мальчику. — Она качает головой, ее улыбка вызывает ностальгию по тем временам, когда она видела, как мы играли во дворе моих родителей и вместе смотрели мультики в детстве.

Я поворачиваю голову к Таю. Раздутые ноздри, сжатые челюсти, руки сжаты в кулаки, на шее пульсирует вена.

Не счастлив.

По шкале от одного до нуждающейся в терапии, насколько это пиздец, что меня заводит то, что он так беспокоится о Шейне?

— Эй, Тай, давай закругляться. — Я встаю со своего места и дергаю его за рукав, чувствуя, как кровь гудит в моих венах, когда я касаюсь его руки.

— Это было мило. — Тай предлагает свою дьявольскую улыбку, но вспышка гнева в его глазах требует другого решения. Я беспокоюсь, что он снова испортит мое интервью с ним.

— Тайлер, давай. — Я снова дергаю его за рукав, как четырехлетний ребенок.

— Не понимаю, почему ты так рвешься уйти, — говорит бабушка. — Он не может ни есть, ни пить алкоголь, так что твое свидание будет, мягко говоря, сложным. — Она поворачивается к Таю. — Без обид.

— Не обижаюсь. — Он сверкает ямочками на щеках. — Я вижу, откуда у Блэр такая дерзость.

— Это точно не от ее матери.

Я сейчас стою в дверях, пыхтя.

— Тай, я не шучу. Иди сюда.

Я больше не могу воспринимать их вместе. Они заставляют меня чувствовать себя ответственным взрослым в комнате. Меня!

Тай наконец доползает до меня и открывает передо мной дверь. Его лицо по-прежнему устремлено на мою бабушку, и она удостаивает его таким же вниманием. Эти двое представляют собой опасную комбинацию.

— Развлекайтесь, вы двое, и не забывайте практиковать безопасный секс! — кричит она через плечо, цокая каблуками в сторону кухни.

Боже, никаких фильтров с этим.

— Бабушка! — Я рычу, выталкивая Тая за дверь. Я чувствую нежелательное притяжение, когда прикасаюсь к нему.

— Что? Я не хочу, чтобы моя внучка заболела ЗППП! Еще раз без обид, Тайлер.

— Опять без обид, Марти. — Но на этот раз он вздрагивает. А может это клещ? Скорее всего просто галочка.

Когда мы входим в лифт, я пять раз подряд нажимаю кнопку «вниз» и упираюсь головой в серебристую стену, хрипя, как женщина, только что спасшаяся от голодающего гризли.

Тай стоит в дальнем конце лифта, его кадык подпрыгивает вверх и вниз, пока он пытается сдерживать свой гнев. Теплота моего унижения смешивается с жгучим ощущением вожделения к нему. Мне нужно постоянно напоминать себе, что это интервью. Он не имеет права злиться на меня. Я ничего ему не должна.

— Итак, Шейн будет на свадьбе? — небрежно спрашивает он, засовывая руки в карманы и глядя на свои байкерские ботинки.

Это мой шанс. Это мой побег.

— Похоже на то, да. — Я дважды моргаю и смотрю в другую сторону. Вот так, Тай. Брось это. Отпусти меня и позволь мне жить своей жалкой, лишенной действий любовной жизнью.

Лифт идет медленно, и молчание между нами причиняет мне боль. Я сожалею об этих последних словах, как только они слетели с моих губ. Томкэт или нет, но он одинок, и я не должна хотеть причинить ему боль, как это делаю я. Мой рот открывается, и я уже собираюсь заговорить, когда лифт пикает, и он выходит, прежде чем я успеваю что-то сказать.

Что, черт возьми, происходит с Сердцем? Это больно.


ГЛАВА 9

— Прости, — шепчу я, когда мы подходим к тому месту, где он припарковался. Он как раз собирается залезть в свой Хаммер. Меня едва слышно, но он, должно быть, слышал.

Я смотрю ему в спину, когда он оборачивается. Я стою посреди оживленного тротуара Окленда, играю пальцами, ладони вспотели, смотрю на свои ботинки.

Я совершила дерьмовый поступок, пора признать это.

Перейти на страницу:

Похожие книги