Читаем Шень шу. Гадание на монетах и книга мудрости древнего Китая полностью

Спрашивающему необходимо запастись терпением. Распад и разрушение, предвещаемые концом осени*, должны достичь сначала наивысшей точки, прежде чем ему откроются новые горизонты. Тогда он может и должен направить свои силы на решение новых задач.


122 Остановись! Остановись, наконец! /Там, где/ есть конец, также есть и начало, подобно тому, как луна /совершает свой цикл/ и цветы /расцветают и увядают/. Сохрани для будущего /то, чего ты/ сегодня добился.


Оракул советует спрашивающему сделать мысленную паузу. Ему следовало бы ориентироваться на естественные циклы развития и исчезновения, подобно лунному циклу*, чтобы понять и разрешить свою ситуацию.

Оракул советует ему заботливо беречь плоды своего труда и сохранить их на будущее.


123 На небе взошла полная луна. Сильное чувство радости растет /в нас/. Ветер и облака сопровождают друг друга: гармоничный союз на вечные времена!


Задающий вопрос заключил важное соглашение или намеревается это сделать, поэтому он чувствует себя совершенно счастливым человеком. Речь может идти как о «помолвке», так и о деловом соглашении.

Оракул предвещает благоприятный исход. Спрашивающему следует продолжать выбранный путь, ведь полнолуние* является добрым предзнаменованием.


124 В необычном зеркале отражаются два человека, которые едины сердцем и душой.


В Китае зеркало* было с древнейших времен магическим инструментом, который указывал на глубокие отношения между мужчиной и женщиной. Если один из супругов отправлялся в длительное путешествие, то зеркало разбивали и каждый сохранял его часть как магический предмет.

Если вопрос касается любовных отношений, то оракул дает на него исчерпывающий и однозначный ответ. Если речь идет о деловом соглашении, то задающему вопрос следует быть осторожнее, ведь зеркальное отражение его бессознательной внутренней жизни может ввести его в заблуждение.


125 /Когда/ подданные не уважают вышестоящих, в человеческой душе легко посеять раздор. Если в конце концов утратится суть /общественных/ отношений, все сотни замыслов обратятся в прах.


В данном изречении оракул снова обращается к конфуцианскому идеалу гармоничного построения общества. В этом случае опасность состоит в том, что подданные игнорируют власть имущих и не реагируют на их распоряжения. Если подобное положение не изменится, то оракул предвещает фатальный исход.

Проблема человека, задающего вопрос, касается его места работы или профессиональной сферы. Он препятствует осуществлению какого-то предприятия, которое и для него, собственно, было бы выгодным. Если он не изменит свое поведение, он рискует обратить свои далеко идущие планы в ничто.


126 После того, как /ты/ долгое время предавался /земным/ порокам, какое знание /ты/ приобрел /потом в своем/ меланхоличном уединении? Если /ты/ встретишься с высокопоставленным лицом, которое введет /тебя в определенные круги/, /ты/ сможешь стать богатым и сделать /себе/ имя, к чему /ты/ всегда стремился.


Здесь представлен человек, который постоянно впадает из одной крайности в другую, из необузданной светской жизни в добровольное душевное одиночество. Но чего же он достиг всем этим?

Спрашивающему следует не потакать своим противоречивым желаниям, а найти человека, который сможет помочь ему в общественной и профессиональной сфере. Если он вовремя сделает это, мир будет у его ног.


127 Тигр ложится на дорогу. Путники, не дайте сбить /себя/ с толку! Подождите внимательно на краю дороги, тогда несчастье /вас/ не постигнет.


Человек, задающий вопрос, находится в опасной ситуации, ведь Тигр* символизирует Запад*, осень* и разрушение.

Но он может быть спокоен. Даже в самых опасных жизненных ситуациях всегда может помочь совет - быть внимательным и осторожно переждать ход событий. Если ему удастся это сделать, если он преодолеет страх, с ним ничего не случится.


Перейти на страницу:

Похожие книги