Оракул призывает человека, задающего вопрос, быть мужественным и не держаться за свои страхи. Они скорее тормозят его в пути, чем помогают продвинуться.
Также ему советуют «не задирать нос». Одна старая китайская пословица гласит: «То, что не скажет тебе офицер, ты можешь узнать только от солдата». Спрашивающему лучше наладить контакт с «простыми людьми», чем быть во власти своих кошмарных снов о возможном падении в глазах общественности. Только в их среде он сможет обрести внутренний покой, а, возможно, даже встретить своего Мастера.
146
Человек, задающий вопрос, столкнулся с катастрофическим событием. Но так ли серьезно на самом деле положение, как ему кажется? Не преувеличивает ли он немного, чтобы интереснее выглядеть?
Спрашивающий чувствует себя в раздвоенном состоянии. Он видит, как в жизни все совершается по своим внутренним законам, на которые он не может оказать никакого влияния, потому что его постоянные сомнения губят все позитивные начинания.
Оракул советует ему разобраться в самом себе. Только сняв с глаз пелену собственного замешательства, он увидит вещи такими, какие они есть на самом деле, и разумно или даже мудро вольется в течение событий.
147
Оракул советует задающему вопрос пополнить свои резервы: из жемчуга* и нефрита* - прочного и благородного материала. Он может состоять из драгоценностей, как описано в тексте, но речь может идти и об идейных ценностях.
Однако спрашивающему не следует быть слишком малодушным и слишком жадным. Оракул советует ему соблюдать меру - держаться золотой середины. Только так он сможет стать хозяином своей жизни.
148
Задающий вопрос чувствует себя ребенком. Он, кажется, ничего не знает об «общественных правилах» и «законах» и должен выяснить заново их дословный текст. Не играет ли он сам с собой и с другими в детскую игру?
Однако ему сопутствует удача. Он встретит человека, который действительно хочет и может ему помочь. Возможно, что невольно оживут планы, с которыми он уже распрощался.
149
Некий человек находится в противоречивом душевном состоянии. У него два разных плана и многочисленные противоречивые идеи, как их реализовать и к чему они приведут.
Оракул гласит, что оба замысла «мертвы» для задающего вопрос. Ему надо ждать новой возможности, которая ему, без сомнения, представится в ближайшем будущем.
В любом случае спрашивающий может чаще обращаться к оракулу, а также к «И Цзин»*.
150
Спрашивающий сомневается в возможном осуществлении одного из своих замыслов. Он боится трудностей, с которыми он может при этом столкнуться.
Задающий вопрос, если перед ним возникают проблемы, склонен убегать в идеализированное прошлое. Он застрял в том периоде своей жизни, когда дела его шли хорошо и он испытал нечто, подобное счастью.
Однако ему необходимо смириться с тем, что былое нельзя вернуть. Оракул советует ему всю свою энергию направить на решение будущих задач.