Как и в Европе, в древнем Китае было также принято, что монахи или монахини, живущие и служащие в буддийских* или даосских* храмах, принимали мирских гостей, которые хотели на некоторое время покинуть свой обычный мир и в кругу единомышленников почерпнуть свежие силы. Они пели молитвы и танцевали, совершая религиозные праздничные ритуалы. У даосов и тантристов были не редкостью и экстатические общинные церемонии.
Человек, задающий вопрос, следует духовному пути и это всегда давало ему преимущество в жизни и было для него полезным. Ему следует продолжать этот путь, поскольку на нем он обретет гармонию как в своем внутреннем мире, так и в отношениях с людьми.
373
Здесь речь идет о человеке, чья жизнь внешне протекает спокойно, но подсознательно он, видимо, чувствует, что так не может продолжаться вечно.
Задающему вопрос необходимо обратиться к своим энергетическим ресурсам и учиться действовать, опираясь на них. Ему следует отказаться от алкоголя, никотина и наркотиков, которые названы в изречении «огненными ядами», так как в одном древнем сочинении по китайской медицине говорится: «Огонь соответствует сердцу. Слишком много огня вредит сердцу».
Очевидно, подобным образом обстоят дела и с его душевным состоянием, как следует далее из этого медицинско-философского трактата: «Состояние сердца - радость. Слишком много радости вредит сердцу». По-видимому, спрашивающий слишком сильно зависит от чувственных впечатлений. Столкнувшись с негативным опытом в этой области, он стал замкнутым и нечувствительным к окружающему миру.
Если он хочет серьезно разобраться в своих проблемах, ему надо углубиться в чтение священных книг. Ему рекомендуется также регулярно обращаться к оракулу и «И Цзин»*.
374
Здесь представлен человек, который преодолел препятствия на своем пути, ведь Ворота Дракона* обозначают резиденцию правительства. Согласно древним китайским народным верованиям, гроза начинается, когда драконы бьются друг с другом в небе. Тому, кто может вести себя, как это могущественное мифологическое существо, тысячелетиями украшавшее китайские императорские знамена, обеспечен успех.
Человек, задающий вопрос, хочет, чтобы его голос был услышан. У него хорошие шансы, что скоро он получит отклик.
375
Так как сосна* является долговечным деревом, то в этом изречении речь идет о наследстве, которое в какой-либо форме получил человек, задающий вопрос. Но возможно также, что он хочет собрать и продать плоды долгого, неустанного труда. Названный в изречении город Ханьдоу, сегодняшний Ханькоу, в древние времена считался важнейшим торговым центром.
Спрашивающему не надо стесняться этого «наследства», ведь речь идет о ценной, принадлежащей ему одному «материи», которую он может хорошо продать. Ему следует обратить внимание на то, чтобы в делах, которые он планирует, все детали были согласованы друг с другом и составляли единое целое, подобно гармонии Неба* и Земли. Тогда все его сделки будут безупречны.
376
Здесь представлен человек, который на все, что против него говорят, хочет привести опровергающие доводы. В любом случае это оказывается бессмысленным: его «противник» держит ответы наготове.
Спрашивающему надо постараться ясно все обдумать. Единственно, что действительно может помочь в его положении, это ясный анализ своего душевного состояния.
В кругу семьи или на работе он должен разрешить некие задачи. Ему надо постараться разобраться с ними, прежде чем браться за новые дела, которые кажутся сейчас выгоднее или проще, но на самом деле могут оказаться ему не по плечу.