– Тут не хватает карусели, – нашел объяснение своей неудачи Андрюс. – Тут, как и в Лилле, не хватает детской карусели.
Не отчаиваясь от первой неудачи, Андрюс отправился на поиски больничного комплекса. Нашел его довольно быстро, но лишь для того, чтобы убедиться в том, что практика увеселения больных детей платными клоунами сюда еще не дошла. На прилегающих к больничным корпусам улочках располагались кафе и бистро, но ни в одном из них не ожидали «больничного вызова» клоуны и клоунессы, выставлявшие на вид доказательства своей профессии, торчащие из сумок или, как это делал Андрюс, лежащие на столике. Он и сам просидел час за чашечкой кофе, надеясь, что кто-нибудь заглянет внутрь и обратит внимание на пушистый красный носик на резинке, лежащий на столике. Люди заходили, задерживались у барной стойки, выпивая самый дешевый эспрессо, и уходили, даже не взглянув на него. Уже понимая всю бесполезность своего ожидания, Андрюс не впал в отчаяние, не огорчился, как в Лилле. Он просто смирился с мыслью о том, что Северная Франция не нуждается в смехе, как лекарстве. Чашечка кофе, которую он умело растягивал до бесконечности, уже оказалась пустой, когда зазвонил мобильник.
– Привет! – сказал Поль. – Как дела? Я по тебе скучаю!
– Я по тебе тоже скучаю, – признался Андрюс совершенно искренне. И бросил взгляд на скучающего за барной стойкой пожилого француза.
– У нас сегодня солнце! – сообщил Поль. – Вся палата оранжевая!
Андрюс легко себе представил палату Поля в больнице «Нектар», залитую солнечным оранжевым светом. Даже улыбнулся, словно увидел эту картинку наяву.
– У нас тоже немного солнца, – сказал мальчику. – Только ветер холодноватый.
– Ты про день рождения помнишь?
– Помню.
– Папа передает тебе привет! Поговори с ним!
– Андрюс, добрый день! – Из мобильника донесся голос отца Поля. – Ты когда в Париж?
– Постараюсь на день рождения!
– У тебя все хорошо? Кого ты там смешишь? – Вопрос прозвучал слишком весело.
– В основном, пытаюсь рассмешить себя, – неожиданно грустно ответил Андрюс. И тут же поспешил исправить вырвавшуюся наружу горечь. – Тут север и холодно. Когда потеплеет по-настоящему, может, тогда и смогу кого-нибудь рассмешить!
Уже попрощавшись с Ганнибалом, Андрюс поймал на себе внимательный взгляд бармена и понял, что говорил он по телефону слишком громко.
Вот и сейчас в полупустом вагоне, подъезжающем не спеша к станции Фарбус, он вспомнил этот внимательный взгляд пожилого бармена. Внимательный и одновременно как бы безразличный. В его глазах не было интереса к рыжеволосому клиенту, выложившему из кармана на столик возле своей чашки кофе какой-то красный пушистый комок на резинке. В его глазах, наверное, можно было прочитать только констатацию, какой-нибудь безобидный приговор-ярлык этому немного странному клиенту. Он, бармен, наверное, подумал про Андрюса одно слово – «иностранец»! А может, это было слово «канадец»? Слово «канадец» в этих краях, как казалось уже Андрюсу, воспринималось как «свой иностранец» или что-то в этом роде. Во всяком случае, присутствие Канады и канадцев тут не вызывало вопросов. А о присутствии тут литовца, оторванного от Литвы, никто ни в этом вагоне, ни во всем городе Аррасе не догадывался.
Барбора не скрывала своей радости. Она почему-то думала, что Андрюс вернется намного позже. Когда он рассказал о тщетности своих попыток найти клоунский заработок – это в ответ на ее вопрос «Ну как там?», – в ее взгляде промелькнуло сочувствие.
– Ингрида звонила, – поделилась новостями Барби. – Знаешь, они теперь работают на фабрике клеток для кроликов… Сказала, что у них все в порядке, но…
– Что «но»? – посмотрел ей в глаза Андрюс.
– Мне показалось, что она чем-то очень недовольна. Может, именно работой?! Думаешь, Клаудиюс мечтал делать клетки?
– А ты думаешь, они будут всю жизнь делать клетки для кроликов? – Андрюс неожиданно усмехнулся, подумав, что сейчас Барбора ставит ему Клаудиюса в пример.
– Нет, – с готовностью подхватила она мысль Андрюса. – Они, наверное, уже ищут что-нибудь поинтереснее.
– Знаешь, – Андрюс вздохнул. – Наверное, я тоже скоро начну искать работу. Работу, которая мне не понравится, которая будет вызывать отвращение, но я все равно буду вставать рано утром и идти на фабрику клеток для кроликов или на свиную ферму! Лишь бы платили, лишь бы заработать деньги!..
Обреченность, с которой говорил Андрюс, заставила Барбору замолчать. Продолжать этот не вчера начатый разговор не хотелось.
– Я тебе сделаю чаю! – предложила Барби.
– Не надо, – остановил ее Андрюс.
– Виски? – предложил, зайдя в гостиную, Андрюс старику прежде, чем тот успел именно просьбой о виски традиционно встретить своего постояльца.
Кристофер улыбнулся, оценив «игру на опережение». Кивнул.
– Хорошие новости, – Кристофер подсунул уже севшему за стол парню рекламную листовку с изображением красивого женского лица. – Ты же знаешь Селин Дион?
– Да, конечно, слышал.
– Седьмого июля она будет петь на Гранд Пляс в Аррасе.
– На площади? – переспросил Андрюс.
– Да, – старик бросил взгляд на рекламку. – На площади!