– Надо убираться отсюда. – (Глаза ее сделались задумчивыми, светло-светло-голубыми.) – Шнюк совсем не владеет собой. Вы для них чужак. Полагаю, следующие несколько минут вам бы не хотелось находиться рядом с ним.
Я вдруг заметил, как близко мы друг от друга. И то воздействие, которое она оказывала на меня. Как, впрочем, и на любого другого, кто оказывался рядом с ней, будь то человек или призрак.
Зеленые глаза ее обещали награду. Ну конечно, после того, как мы окажемся в безопасном месте.
Поскольку холодной ванны под рукой не имелось, я попробовал таблицу умножения. Восемью семь будет… Нет, правда, сколько будет семью восемь?
Честное слово, эта девчонка читала мои мысли.
– Я не уверен, что могу ручаться за себя.
Тревога! Тревога, Гаррет! Смертельная опасность!
И разочарование. Просто чудовищное разочарование. Мне так и не выпало шанса проверить, способен ли я противостоять столь неодолимому искушению.
– Проклятье! – выругалась она, стоило мне, извиваясь червем, протиснуться на крышу. – Как он сумел проделать все так быстро?
Однако я смотрел не на Барата Альгарду. Я пытался выжить под шквальным огнем свирепых взглядов моей ненаглядной рыжей, бежавшей из плена подруг и вернувшейся к театру.
– Как-нибудь в другой раз, – пообещала Бегущая по ветру, и ее обещание жгло меня огнем.
– Ловлю на слове.
Обошлось без насмешек со стороны Потока яростного света.
Она бросила взгляд, который долго еще будет преследовать меня, и скомандовала:
– Вставайте. Нам придется прыгать отсюда.
Вставать мне очень не хотелось. «Мир» содрогался, как при хорошем землетрясении, а черепичная крыша обледенела. Но я сделал, как она сказала. Вот какой я послушный.
Бегущая обхватила меня рукой.
– Мне было бы проще, если бы я обвилась вокруг вас всем телом, – сообщила она.
Мы сорвались с крыши и начали медленный спуск.
Можете попробовать представить себе это.
Это тоже будет меня преследовать.
Воображение у меня развито хорошо. Даже слишком.
И как я должен взрослеть в таких условиях?
– Почему у тебя вид такой виноватый, Мальскуандо?
– Потому что ты заранее настроила себя на то, чтобы считать меня виноватым в чем-то. Например, в том, что я удрал от нехороших людей.
– Я видела, как она на тебе висла. Как плющ обвивалась.
– Если бы она этого не сделала, я грохнулся бы камнем… А ноги у меня уже не такие пружинистые, как в бытность мою в морской пехоте. – Я помолчал и добавил, сам не зная почему: – И вообще, она левша.
– Разумеется, левша. Их род весь такой. – Дальше распространяться на этот счет Тинни не стала.
Я огляделся по сторонам. Народу перед театром заметно поубавилось. Строители ушли. Подчиненные Плоскомордого решили, что им лучше следить за строителями там, куда те ушли. Тарп с ними не ушел. Но хотел. Еще как хотел.
Барат Альгарда разговаривал с Бегущей по ветру примерно о том же, о чем мы с Тинни. Правда, менее напряженно, и все его подозрения, как и у Тинни, были нацелены на меня одного.
Поток яростного света превратилась в убийственно застенчивый плющ. Она изо всех сил пыталась сменить тему разговора на Звонаря, на плохое поведение кузена Линка и на озверевшего Шнюка Эйвери.
Ей не потребовалось много времени, чтобы заставить Альгарду сосредоточиться на делах.
– Тинни, да хватит уже! Все это не имеет к тебе ни малейшего отношения!
У мисс Тейт был такой вид, словно какой-то жуткий зомби выпрыгнул на нее из ночной тьмы. Этим зомби был я. И я ощущал себя таким зомби. Ну почти.
Мою рыжую подругу отличает гибкость ума. Она оправилась на удивление быстро, придержав, правда, невысказанное пожелание, чтобы некто Гаррет обратился в золу и дым.
Грохот из «Мира» приобрел новый, более мрачный оттенок. Все способное летать вдруг поднялось в воздух, стремясь покинуть пределы квартала. Я даже не предполагал, что у нас здесь столько воробьев.
Паники не избежал и выводок огромных жуков. Хотя им и стоило бы сидеть себе спокойно под землей. Их горизонтальный полет продолжался не дальше тридцати ярдов и завершился фатальным соприкосновением с булыжной мостовой.
– Вот и все, – заметил я. – Надеюсь, что все.
Царивший внутри хаос вырвался наружу – в виде полудюжины властей предержащих, откровенно одуревших от страха. Даже с той точки, где я стоял, готовый при необходимости установить мировой рекорд в беге от опасности, можно было разглядеть, что Метательницу Теней серьезно покусал какой-то любитель поработать челюстями. По крайней мере, выглядела она изрядно потрепанной.
Линк Дирбер явно задолжал своему дружку Шнюку поцелуй в нескромное место за то, что тот вытащил его из дома. Шнюк снова производил впечатление вменяемого – насколько это вообще возможно в его случае, конечно.
Остальные выползали и вытаскивали друг друга на снег; ни один из них не выказывал удовольствия столь здорово срежиссированной проказой.
Похоже, им всем серьезно намяли бока. Но как?
– Я больше не могу утверждать, что эти призраки не причинили никому вреда.
Примерно полминуты царила тишина, потом цинковый оркестр извлек еще несколько аккордов зловещего марша и стих, оставив за собой лишь гулкое эхо.