Читаем Шепот лесных сирен полностью

В лесном поселении они были уже несколько дней и с каждой секундой все больше поражались этому месту. И даже не сирены были тому причиной, а царящая здесь атмосфера. Здесь не было привычной деревенской суеты, не было слышно жалоб и ссор, а все хлопоты и повседневные работы встречались с улыбкой. Поглядев вслед уходящим дриадам, держащим в руках корзины с грязным бельем, Майкл невольно улыбнулся и откусил кусок сыра. Терпкий, соленый вкус наполнил рот, оставив приятное послевкусие. Отпив воды из кувшина на столе, Майкл утер рот и улегся обратно на кровать.

В деревне это было роскошью – такое спокойное утро. Хайвертон требовал вставать с рассветом, завтракать на ходу тем, что нашлось в доме, и идти в мясную лавку, открывать ее, затем весь день разделывать туши свиней и телят, а к закату снова возвращаться домой, чтобы без сил упасть на кровать и мгновенно заснуть. Конечно, пару раз в неделю Том давал ему выходной, но это время осложнялось его чересчур суровым нравом. Майкл знал, что бывает угрюмым, мрачным и замкнутым, но после смерти родителей жизнь научила его одному: в любой момент все может пойти не так, как ты задумал. И он привык раз за разом ждать этого момента, пока беспечная Лидия, за которую он так внезапно оказался в ответе, веселилась с друзьями и подначивала его намеками о женитьбе.

Возможно, ему и правда нужна жена. Может, именно она поможет ему понять, что его сестра уже взрослая, что она сможет за себя постоять.

В какой-то момент он поддался на уговоры Лидии и познакомился с ее подругой Евой. Но, не смотря на привлекательную внешность, она не могла заставить его почувствовать хоть что-то, кроме щемящего чувства ответственности и ожидания готовящихся проблем. Его просто к ней не тянуло.

Майкл не тешил себя романтическими иллюзиями и относился к любви как к чему-то невероятно редкому и недоступному. Он не искал ее, как Лидия, не мучился и не ждал, как Кайл или Сэмми. А, глядя на Шарлотту и Алека, про себя тихо восхищался, что, быть может, в этом мире еще не все потеряно, что чувствам еще есть место. Он сомневался только в одном – есть ли где-то такое же волшебство для него.

После смерти родителей Майкл старался во всем походить на отца. И среди девушек – почти неосознанно – искал ту, что походила бы на его мать. Он вспоминал, как в детстве она часто смешила его, иногда пугала страшными рассказами, но даже тогда на ее лице была улыбка, а в глазах искрился смех. Он искал девушку, которая хотя бы просто смогла понять его, но снова и снова разочаровывался, в конце концов, решив, что жить холостяком – угрюмым и молчаливым – не так уж плохо. И только с друзьями он позволял себе снова побыть тем мальчишкой из далекого детства, который, раскрыв в восхищении рот, слушал истории о мореплавателях.

Майкл отвлекся от своих раздумий, когда Кайл на соседней кровати со стоном потянулся и открыл глаза.

- Ты просыпаться, я смотрю, не собираешься, – язвительно заметил юноша. Кайл в ответ скорчил гримасу, откинул одеяло и потянулся за рубашкой. – Твоя часть завтрака на столе.

- Ты выходил наружу? Один? – удивился Кайл. – А как же твои слова, что сирены – зло, и от них одни беды?

Настала пора скривиться Майклу. Захохотав, Кайл впился зубами в оставшуюся половину хлебной буханки и только потянулся к сыру, как в дверном проеме возникла Лидия. Придирчиво оглядев юношей, она сложила руки на груди.

- Что я говорила, они еще даже не встали, – недовольно протянула она. Подтолкнув ее в спину, следом за подругой в дом зашла Шарлотта, а сразу за ней, к удивлению юношей, Оливия.

- Доедайте и одевайтесь, – тоном, не терпящим возражений, приказала Лотти. – Пойдем изучать окрестности, Оливия нам все покажет.

- Окрестности – в смысле, опять лес? – переспросил Майкл. Лотти кивнула. – И что, волки тоже будут?

- Если только случайно встретим, – улыбнулась Оливия.

- Тогда я лучше останусь здесь…

- Да ладно тебе, – возмутилась Лидия. – Неужели тебе неинтересно?

«Конечно, интересно», – про себя подумал Майкл, но вслух ничего не сказал, лишь с мученическим видом спустил ноги с кровати и тяжело поднялся. Его сестра победно заулыбалась.

Задержавшись у реки, они вскоре направились вглубь пролеска и уже почти прошли насквозь кленовую рощу, когда Кайл, взъерошив мокрые от речной воды волосы, оглянулся на те деревья, что служили сиренам домами.

- А Сэм где?

- Ушла куда-то с утра, – сообщил Майкл, – я ее с этим видел… с Лукасом.

Кайл изменился в лице, голубые глаза потемнели. Бросив быстрый взгляд на шедшую впереди Оливию, он медленно выдохнул и сжал руки в кулаки. Отстав от девушек, Майкл поравнялся с другом.

- Ты что так расстроился? – понизив голос, поинтересовался он. Кайл поморщился.

- Ничего.

- Ревнуешь?

- Не знаю… Но этот Лукас, он так на нее смотрит!.. Таким восхищенным, собственническим взглядом, словно она ему принадлежит, – голос Кайла дрожал от гнева. – Может, у всех сирен так, но меня он раздражает, именно он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы