Читаем Шепот летящих по небу (ЛП) полностью

Я кивнул и указал ему идти за остальными беженцами вниз. Я делал это не для благодарности.

— Где Оки?

Хитоши облизнул губы, скользя взглядом по людям.

— Кента должен быть здесь. Я слышал, что у него получилось вывести ее.

Я сдвинул засов на двери купола управления.

— Я хочу как можно скорее узнать, есть ли Чиэ и Оки на борту, — я закрыл за собой дверь, запечатал, а потом побежал по ступенькам, по две за шаг. Я ворвался в зал.

Все были заняты своими заданиями. Джамила отвела взгляд от стола навигаций.

— Оки с вами?

— Ждем подтверждения.

Она скривила губы и посмотрела сквозь стекло.

— Ино опускает занавес. Нужно уходить сейчас.

Вуаль летаран, что защищала медузу от бурь, когда она была над океаном, была тоньше занавеса. Этот занавес мог укрыть весь город и не дать сбежать никому. Нужно успеть покинуть это место.

Я сглотнул.

— Связные, скажите, что Оки у нас.

Офицер кивнул, надел наушники и заговорил в микрофон.

Я смотрел, как плотный занавес Ино медленно опускается.

— Где капитан Роза?

— Выходит из боя, как и приказано, адмирал, — сказала Джамила. Ее плечи были напряжены, руки — сцеплены за спиной, она смотрела на опускающийся занавес. — Времени мало.

— Немного есть.

— Сэр, — сухо сказал офицер коммуникаций, — груз доставлен невредимым.

Я кивнул.

— Проверьте все выходы. Приготовьтесь их запечатать.

Он повторил мои приказы в микрофон.

Дверь сбоку открылась и закрылась с шумом.

— Поток беженцев прекратился, — сказал мужчина, запирая дверь.

Офицер коммуникаций поднял голову.

— Ино Оки у нас, сэр! И женщина по имени Чиэ.

— Отлично. Закрывайте дверь, — я смотрел на сцену за куполом. Пристань была почти пустой. Пара рабочих удивленно смотрела на нас.

— Сэр? — Лэш указал на занавес. Он коснулся бушующих вод океана и погрузился в них. Я подошел к месту пилота и схватился за кресло Лэша.

— Опускай нас.

— Что? — закричал кто-то. — Вы сошли с ума?

— Связной, — рявкнул я, мы опускались к воде. Нам нужно только преодолеть стену летаран. — Все запечатано?

— Мы можем это проверить системой мониторинга, — сказала Джамила под нос.

Можем.

Вода в стенах летаран была спокойной. Ветер не тревожил ее. Погружение от этого станет проще. Должно стать.

— Кто за атмосферной панелью? — спросил я.

— Я, сэр. Ичито, сэр.

— Ичито, нужно поднять давление на корабле, — я стиснул зубы, Лэш погружал «Лаял» в воду. Купол окружила вода на четверть. Пока еще не протекало. Пока.

— Давление ровное, сэр, — ответил он.

— Мне плевать!

Вода почти достигла середины, когда в нее развернулись крылья. «Лаял» содрогнулся.

— Крылья, сэр? — спросила Гэз.

— В воде должны работать, — так я хотел, когда их придумывал.

Корабль выровнялся. Гэз сидела на месте, помогала лучше, чем я ожидал. Она не была уверенной, но когда ее руки управляли кораблем, она справлялась с собой.

Мы наполовину погрузились, и рычаг замер в руках Лэша. Я склонился к Гэз и нажал на кнопку, что выпускала хвост «Лаяла». Рычаг сдвинулся.

— Используйте это. Управляйте хвостами.

Стеклянный купол охватила синева.

— Протекает? — спросил я.

Связной ответил:

— Склады держатся. Небольшую протечку нашли, но над ней уже работают.

— Ичито, давление?

— Повышается, но без скачков.

Я посмотрел на темно-синюю воду, пытаясь увидеть занавес города Ино.

— Заводить пропеллеры, сэр? — спросила Джамила.

— Пока работай хвостами, — вот. Впереди я видел слабый свет, отражение огней города. — Видишь это, Лэш?

Он кивнул.

— Тогда проведи нас под этим.

— Да, адмирал.

— Нас преследуют?

— Нет, сэр. Никого.

— Никого, — пробормотал я под нос. Это было странно. Мы были в воде. Пора было Лебланкам выступить, если они присоединились к Ино, как я и предсказывал.

Мы миновали занавес без происшествий.

— Почему Ино Нами не послала никого за нами? — спросила Джамила.

Поток лавы пронзил бушующие волны над нами, распорол воду перед нами. Лэш с хмыканьем потянул рычаг.

— Вот и причина. Что теперь?

<p>Глава 11:</p>

— У кого еще есть лава-пушки? — спросила Джамила за моей спиной.

Я сглотнул, сдерживая гнев, грозящий прорваться на поверхность.

— У Токарза.

У нас было несколько вариантов. Лучше всего было оставаться под водой. На моем корабле было полно беженцев. Мы не могли сейчас воевать.

— Мы не видим его, — сказала Джамила.

Я посмотрел на бушующую поверхность океана. Я не видел огней, кроме города Ино, среди пены. Еще один поток лавы пронзил воду, холод воды превращал его в черный.

— Адмирал, — сказал Лэш, повернувшись ко мне. — Если нам нужен Токарз, то это может быть лучший шанс. После игр он прятался.

— Он здесь, потому что это приманка Ино Нами, — мрачно сказал я. Не нужно было спрашивать, что она задумала. У меня были жители Ино с нечистой кровью на борту. Она хотела, чтобы умер я, умерли они, и она хотела увидеть, на что способен мой новый корабль. Если я вступлю в бой, она победила. Она не могла проиграть. Это не зависело от моей победы, она была в выигрыше.

Лэш повернулся к Гэз.

— Ладно, тогда помоги мне опустить корабль глубже. «Лаял» выдержит, сэр?

— Для подводного плавания он не предназначался, — я прикусил губу, пытаясь отогнать тревогу. — Мы в порядке, пока не опустились на глубину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Орудия войны

Падение Небесного города (ЛП)
Падение Небесного города (ЛП)

В мире, где правят опасные Руки Таро и племена Великих семей, Синн оказался в шатком положении. Он стал свидетелем убийства невинных людей и его отца. И это пробудило его Метку, и такой силы Метки мир еще не видел.Королева Никс думала, что выиграла ценный приз, убив отца Синна, главу сильнейшей из Великих семей. Но не знала, что ей повезет еще и схватить его сына. Но, чтобы Синн стал ее оружием и заставил мир встать на колени, ей нужно сломить его, привязать к себе его душу.И она старается сделать это. Синн сломлен, а душа его соединена с ее нерушимой связью.Но он все равно хочет сбежать. И найти способ уничтожить ее.Добро пожаловать в мир, где корабли бороздят небеса, а города затопили океаны! Попробуйте выжить в сражении тех, кому подвластны силы природы!Перевод: Группа Переводы by KuromiyaRenПереводчик: Лена Меренкова

С. М. Бладинг

Фэнтези
Рыцарь Прутьев
Рыцарь Прутьев

Никс, королева Прутьев, получила то, что хотела, - Синна Эль-Асима, сильнейшую Метку в мире. И хотя она привязала к себе его душу, его так просто не подчинить. Если она хочет его, ей нужно сделать то, что для нее больнее всего. Отпустить и дать то, что он хочет. Мир. С печатью Никс Синн хочет залатать брешь между двумя правящими тиранами - Руками Таро и Великими семьями. Он не спешит доверять Никс, ведь хочет управлять собой. И ему понадобятся все силы, когда придется иметь дело со своей мамой - главой Великих семей. Она не отдаст власть без боя. Никс же согласится вести себя должным образом, если Синн станет ее рыцарем. Мать отказывается подписывать соглашение о мире, если Синн будет во власти королевы. И Синн делает то, чего никто из них не ожидал. Он созывает все племена, что до этого не имели голоса, для переговоров. Все они должны проявить себя в Играх Мира. И пока влияние и власть Синна растут, начинается новое сражение. Кто будет править Лигой городов Синна? Сможет ли он защитить больше людей как глава Великих семей или как Рыцарь Прутьев?

Переводы by Группа , С. М. Бладинг

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме